Вера Чиркова - Семь звезд во мраке Ирнеин стр 23.

Шрифт
Фон

– Где он?! – не дойдя нескольких шагов, спросила звонким голосом знахарка, безошибочно обращаясь к старшему.

– Там, – опередил чуть замешкавшегося первого второй, указывая на лежащего под навесом мужчину.

Она, не говоря ни слова, развернулась и так же стремительно пошла к навесу.

– Фу, – облегченно выдохнул старший, пытаясь вытереть со лба, закрытого маской, внезапно проступивший пот.

Второй, заметив, что седьмой, как приклеенный, потопал за ней, недолго думая, двинулся следом, считая нужным приглядеть за парнем. Ну и разумеется, заодно за знахаркой. А она, едва подойдя к лежащему на скамье мужчине, сунула руку ему за ворот и нахмурилась, прислушиваясь к чему-то, доступному только ей.

– Водицы холодной дай, – бросила через плечо седьмому, ни минуты не сомневаясь, что ее распоряжение будет исполнено.

Впрочем, так оно и вышло. Седьмой чуть не бегом ринулся за водой и второй даже почувствовал нечто вроде зависти, его приказы не всегда исполнялись так же неукоснительно. Знахарка тем временем достала из кошеля простой стаканчик и накапала в него из пузырька какого-то снадобья. Добавила принесенной седьмым воды и, приподняв голову мужчины, вылила напиток ему в рот. Потом ловко подоткнула под голову пациенту скинутую с плеч безрукавку и сердито спросила, обернувшись ко второму, но глядя за его плечо:

– Он что, так и просидел всю ночь под воротами?

Второй изумленно оглянулся и встретился взглядом с оторопелыми глазами стоящего позади старшего.

– Он под стеной сидел. Его сверху не видно было, – поспешил объяснить подошедший четвертый.

– А сразу, как заметили, во двор нельзя было его пустить?! И меня позвать?! – на секунду переведя на него взгляд, снова напала на старшего знахарка.

– У нас строгое правило, – рассердился второй на непонятное поведение старшего. – Чужим во двор нельзя.

– Да-а?! – обернувшись к нему, с таким ядовитым интересом протянула женщина, что второй сразу пожалел, что ввязался в этот разговор.

– Дисси… – просительно дотронулся до ее плеча седьмой, похоже, тоже сообразивший, что тут сейчас будет. – Не нужно…

– Так, – оглянувшись, с полминуты смотрела на него женщина, затем вдруг проговорила совершенно другим тоном: – Вот оно что. Ладно, только ради тебя, мальчик.

– Ди-сси… – дрожащим голосом позвал очнувшийся мужчина, и она, сразу забыв про всех, бросилась к нему. – Мне бы…

– Тебе сейчас нужно согреться и поспать. А потом горячего бульону. – Теперь голос женщины был мягок и терпелив. – А ее увидеть пока нельзя, позже она сама тебя навестит. Я обещаю.

Мужчина обессиленно прикрыл глаза и по его щекам скатились две скупые слезинки.

– Есть здесь какая-нибудь каморка для него? – требовательно глянув на старшего, которого она находила взглядом так же легко, словно на нем не было никакой маски, поинтересовалась знахарка.

– Есть, – наконец решился заговорить первый.

– Ну, вот и хорошо, – с легкой смешинкой одобрительно кивнула Дисси, вызывая у четвертого большие сомненья, за что именно она похвалила командира. – Тогда поднимайте его и пошли, не здесь же мне раны осматривать!

Мартина уложили в маленькой комнатке, где стояло лишь два узких топчана точно такой работы, как и те, что были в помещении для женщин. И небольшой столик между ними.

Выгнав всех, чтоб не мешали, Дисси осмотрела и перевязала раны и, накинув безрукавку, вышла в коридор, где ее ожидал четвертый, чтобы отвести к остальным женщинам.

– Бульону ему нужно дать, как проснется, – идя следом за мужчиной по двору, задумчиво пробормотала знахарка.

Ей только что пришла в голову неожиданная мысль, что многое из того, что она уже считала выясненным, на самом деле абсолютно не то, чем показалось вначале.

– Ты сваришь? – осторожно поинтересовался четвертый, заранее приготовившись услышать язвительный отказ.

– Если ты извинишься за свои слова, что я не сделала для вас ничего хорошего, – не задумываясь, выпалила Дисси.

– Я прошу прощения за свои слова, – глухо пробормотал четвертый, давно понявший, что она их раскусила.

– А я тебя прощаю, – легко кивнула она. – Скажешь, как можно будет выходить.

И исчезла за железной дверью.

Глава 8

– Ну что там? – на вошедшую в комнату знахарку со всех сторон смотрели со встревоженным любопытством женские лица.

– Ничего особенного. Одному человеку плохо стало, – отмахнулась Дисси, пробираясь к своему месту.

Девушкам, ждущим рассказа, хитро подмигнула, не сейчас, когда со всех сторон наблюдают любопытные. Подсела поближе к темноволосой девушке, в которую превратилась Дель, и шепнула ей на ухо пару фраз.

– Там уже обед готов, скоро кушать будем, – громко сказала остальным, загораживая спиной подсевшую к Дель Варену.

Затем Варена повернулась к Астре и через минуту новость знала вся компания.

– А что потом будет? – задумчиво буркнула Ким.

– Потом пойдем на кухню. Нужно спасать ужин, а то на таком питании мы живо ноги протянем. Бини, я что подумала, там тюки лежат… это погибших женщин. Давай выберем, что тебе нужно, а остальное пусть эти разбирают. – Она кивнула на приехавших.

Бини это предложение понравилось, практичная девушка не видела ничего зазорного в том, чтобы воспользоваться вещами, которые законным хозяйкам уже никогда не понадобятся. Прихватив Ким, она отправилась за тюками, а Дисси подсела к Астре.

– Ты не сможешь сделать какой-нибудь амулет, чтоб Мартин смог идти с нами? Раны у него хорошо заживают, а сил почти нет. Нужно время, чтобы восстановиться, а мы не сегодня-завтра пойдем дальше.

– А говорили… в Изагор всех отсюда уносят фэй? – полувопросительно протянула магиня, испытующе разглядывая знахарку, которая явно знала больше их.

И как она могла так обмануться, посчитав при первой встрече эту женщину заурядной бабой?! Вот уже несколько дней ее знает и каждый раз, столкнувшись поближе, открывает в ней новые стороны. И уже точно уверена, что похожая на простую крестьянку подруга удивит их еще не раз.

– И не надейся. Потопаем своими ножками. Если конечно, у них нет какого-то секрета, о котором никто не знает. Но только не на фэй. Они не транспорт, они оружие. И… но это потом.

– Я не мастер амулетов, – раздумывая над просьбой Дисси, пробормотала магиня через пару минут, но если у него есть какой-то амулет или что-то подобное, могу попробовать добавить туда заклинание бодрости.

– Я узнаю, – кивнула знахарка. – Ему нужно сварить бульон, как пойду кормить, так и спрошу. Дель нужно будет тоже с собой взять, я ему обещала ее привести.


– Как ты ее уговорил? – стоящие на стене мужчины в одинаковых костюмах и похожих на шлемы кожаных масках исподволь наблюдали за внешне неторопливыми выверенными движеньями хлопочущей под навесом знахарки.

– Неважно, – буркнул четвертый.

– Мне показалось… или… – задумчиво пробормотал второй.

– Или, – подтвердил четвертый. – Не знаю как… она не магиня, но нас всех узнала. Вот тебя… видела всего пару минут. Хочешь проверить?!

– Зачем мне это? – хмыкнул второй, но заметив идущую к навесу худенькую девушку, вдруг передумал. – Впрочем, почему бы и нет?! А если не узнает, что ты мне будешь должен?

– Один голос.

– Маловато конечно… но я согласен.

Второй легко сбежал по каменной лестнице и направился к навесу. Очень заманчивые запахи встретили его еще на полпути, подтверждая рассказы охранников первого обоза про необыкновенно вкусные супы и каши, сваренные знахаркой из обычных продуктов. Даже этого ее умения вполне достаточно для того, чтобы задуматься, а чего ей не хватало в той жизни?! А если еще учесть неплохие способности травницы и лекарки, то все становится еще подозрительнее. Женщины с такими способностями и в королевстве живут не бедствуя. Стоит подыскать состоятельного хозяина, и спокойная жизнь обеспечена. Женщину, умеющую вкусно готовить, как ни странно, найти не так-то просто. А уж если она к тому же будет исполнять обязанности домашнего лекаря, то ей вообще цены нет. А эта пришла в обоз с простым узелком. И почти сразу стала наследницей очень известной шантажистки, умершей при чрезвычайно странных обстоятельствах. Нет, пусть первый с четвертым как хотят, а он присмотрится к ней поближе. И заодно ко всей ее подозрительной компании. Включая этого настырного раненого мужика, которого она им так ловко навязала.

Дисси только мельком взглянула на подошедшего стража, продолжая заниматься привычным делом. Не бывало в их деревне ни одной свадьбы или поминальной трапезы, куда бы ее не пригласили руководить приготовлениями еды. Потому и не теряется она при виде самого большого котла, многолетний навык позволяет точно угадывать нужные пропорции, а необычайно тонкий нюх подбирать такие сочетания запаха, что любое блюдо кажется вкуснее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3