Ева Никольская - Зачарованный город N стр 33.

Шрифт
Фон

Изучая плиты черного пола, я перешагнула порог и замерла. Кожа ощутила легкое прикосновение холодного воздуха.

Откуда здесь ветер? Помещение ведь полностью закрытое.

Руки автоматически легли на плечи, стараясь согреть их, а взгляд заскользил по комнате. Удивление, смешанное с восторгом, нахлынуло ударной волной, повергнув меня в шок.

Вокруг было светло, однако не кристаллические фонари являлись тому причиной. Свет лился отовсюду, но не резал глаза, напротив, в его мягких лучах таилось что‑то завораживающе — приятное, теплое, доброжелательное. Стены… такие же каменные, как и в комнате, где я очнулась, и в то же время совсем иные. На них не было орнамента, зато всю поверхность аккуратной кладки пересекали непонятные надписи на незнакомом мне языке и прочерченные каким‑то острым предметом символы. Но главное: из этих странных рисунков лился приглушенный голубоватый свет. Он не соперничал по яркости с тем, что поступал в мастерскую с высокого потолка, так как не был предназначен для освещения, но в нем крылось что‑то таинственное, манящее, притягивающее взгляд. Вокруг меня летали все прибывающие потоки воздуха, и мне на миг показалось, что я не только чувствую, но и вижу их, словно газообразные облака окутывают мое тело, кружа и танцуя вокруг, приближаясь и снова ускользая. Огромный каменный стол, больше похожий на гигантский брусок бледно — коричневого цвета с белыми и темно — бордовыми прожилками, которые причудливой сетью оплетали этот внушительный и тщательно отшлифованный параллелепипед, занимал несколько метров пространства. Его поверхность была изрезана странным узором: по центру начерчена окружность, а ближе к краям рисунок дробился на маленькие кусочки неправильной формы. Все это очень напоминало выкройки, если бы не было частью каменной плиты. Рядом скромно стояли два ничем не примечательных (по сравнению с остальным) стула, хотя изящное кружево их высоких спинок и кроваво — красная обивка все же привлекли мое внимание. А позади вышеописанной мебели возвышался уже видимый мною стеллаж. Но теперь он выглядел иначе. Не считая того, что это антикварное чудище стало выше и шире (или мне просто в темноте показалось, что его размеры менее внушительны?), оно к тому же дополнилось новым содержимым. Множество свитков и книг лежали на полках, оттеснив на задний план одинокие колбы и пустые стеклянные сосуды. Какие‑то блестящие шарики, кубики и прочие предметы с явно выраженной геометрической формой замерли небольшими группами среди этого бардака. Они игриво подмигивали мне, сверкая своими идеальными боками. Слишком правильные, будто с заводского станка вышли. Теперь мне казалось, что лаборатория похожа на библиотеку, на загадочную, но неряшливую библиотеку, а точнее, на рабочий кабинет одного очень вредного мага, который, устав, по — видимому, ждать каких‑либо объяснений с моей стороны, подал голос с другого края комнаты.

— Ну? — Сэн сидел в большом глубоком кресле, расположенном в темном углу.

Странно, что среди этого буйства света оказался островок полумрака. Стоп! А откуда здесь кресло? Я ничего подобного не видела… Вот цилиндр с волшебным содержимым, вот какой‑то непонятный прибор с множеством трубочек, по которым струится густая жидкость, преодолевая участки в виде непроницаемых темных кубов, и после каждого такого препятствия цвет жидкости меняется… хм, необычная штуковина, ее, кстати, тоже не было. Как не было и двух парящих в воздухе сфер, напоминающих сплетенные из светящихся нитей корзины. Они медленно вращались, зависнув в метре над полом и издавая при этом тихие булькающие звуки. Внутри них расползались и снова сжимались в ком какие‑то серо — буро — малиновые кляксы. Наблюдая за их метаморфозами, я невольно подумала о питании космонавтов, которое в невесомости ведет себя похожим образом. Неужели так зелья готовятся в этом мире? А я глупая думала, что их, как обычно в кино показывают, в котле над очагом варят. Нда… вот вам и средневековье… А средневековье ли?

— Коара и Сэмила*, — сказал маг.

Я оторвалась от изучения светящихся «корзинок» и настороженно всмотрелась в темный силуэт мужчины. Похоже, все‑таки читает мысли. Или у меня все размышления на лице крупным шрифтом написаны?

— Люди — существа хрупкие. То, что они не стареют в этом городе, вовсе не значит, что у них нет возможности умереть от болезней или каких‑нибудь физических повреждений. А лекарственные эликсиры требуют особых условий для приготовления. Приходится их создавать, — пояснил он, я лишь слабо кивнула в ответ, погруженная в свои раздумья.

Так читает мысли или не читает? Вот в чем вопрос…

Глаза мои разглядывали новые предметы, которых здесь, как ни странно, оказалось не мало. Увлеченная таким занятием, я опять забыла о цели своего визита, а заодно и о хозяине этого дивного места.

— Как такое возможно? Здесь же было пусто, — рассеянно скользя взглядом по обновленному интерьеру и продолжая при этом машинально растирать ладонями продрогшие плечи, пробормотала я себе под нос. — И ветер… Откуда?

— Неужели ты действительно думаешь, что любой, кто найдет скрытый в стене механизм, сможет попасть в мою мастерскую? В настоящую мастерскую, а не в ее бледное подобие с минимумом приборов, оставленным для отвода глаз, — наместник поднялся и вышел‑таки на освещенную территорию из своего темного укрытия. Зря он это сделал, ибо теперь из моей головы все умные и не очень мысли вышибло окончательно.

Я моментально потеряла всяческий интерес к окружающей обстановке, уставившись на него. Помещение с загадочным содержимым меркло в сравнении со своим хозяином. Его правая рука медленно перекатывала два металлических шарика, секунду… две… Затем маг резко остановил движение и зажал один из них между большим и указательным пальцами. В тот же миг окружающий меня холодный поток юркнул в предложенную мужчиной «скорлупу», как послушный зверек. Мне все‑таки не показалось, что этот необычный ветер видим, он напоминал ворох сильно разряженной сиреневой пыли, настолько мелкой, что заметить ее можно было лишь боковым зрением. И вся эта «пыль» тонкой струйкой просочилась в шар сквозь образовавшуюся на его поверхности воронку, которая исчезла так же неожиданно, как и появилась.

Странно… и что это было? А главное, зачем?

Вопросы теснились в голове, однако спрашивать я ничего не стала, просто стояла и смотрела, напрочь забыв, что так пялиться на людей (хм, а он человек вообще?) не совсем прилично.

Сэн был без плаща, и это обстоятельство очень сильно изменило его внешний облик. Высокий и худой… слишком худой. Он напоминал облаченный в одежду скелет с натянутой поверх костей бледной кожей. Широкие, угловатые плечи, длинные руки и гибкое тонкое тело. Оно могло бы принадлежать юноше, если бы не лицо: заостренный подбородок, резко выпирающие скулы, впалые щеки и прямой нос с хищными крыльями. Темные круги под глазами еще больше выделяли их, подчеркивая необычность. Я, наконец, поняла, что меня поразило тогда, при нашей первой встрече. У этого мужчины были двухцветные глаза с ровными лучиками, разрезающими все поле от зрачка к краю радужки, словно миниатюрные велосипедные спицы. И под этой слишком уж правильной сеткой два кольца: ярко изумрудное и темно — зеленое. Очень… очень неестественный взгляд, и какой‑то слишком уж пристальный.

Я сглотнула, поспешно переместив свое внимание на его прическу. По — хорошему, следовало бы вообще перестать его изучать, но у меня это почему‑то не получалось. Неровно подстриженные черные волосы отливали зеленым. Да какое там… они и были зелеными! В моей голове не укладывалась возможность того, что Сэн их красит, представить этого типа красующимся перед зеркалом я не могла, как ни старалась. Слишком небрежный был у него вид, если не сказать запущенный. Ту прядь, что покороче, он заправил за левое ухо, другая болталась вдоль шеи с противоположной стороны лица, доходя до плеча. (Интересно, кто его стриг? Руки бы оторвать такому виртуозному парикмахеру). Ну а цвет… его я списала либо на не совсем человеческое происхождение наместника (а что, есть же в этом мире белокожие индивидуумы с заостренными ушами, так мало ли кто еще затесался?), либо на неудачный магический эксперимент. Ну, не от тоски же он позеленел, правда?

Его одежда была не менее интересна, чем внешность, и к тому же идеально отражала характер своего владельца. (Во всяком случае, мне так казалось). Серо — зелено — коричневые штаны без швов и карманов были сделаны из кожи… судя по характерному рисунку и текстуре, из змеиной кожи. Жилет из того же материала дополнял костюм. Продолговатый извилистый узор делал и без того худощавую фигуру еще более тощей. Удивительно, как эта немощь бледная умудрялась так легко таскать меня на руках и даже не переломилась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3