Ева Никольская - Зачарованный город N стр 14.

Шрифт
Фон

Слушая его тихую речь, я размышляла над своими ошибочными выводами, сделанными ранее. Если этот тип и является выходцем из древних времен, то явно из очень продвинутых времен. Его внешность, одежда, сумка, нож… все это плохо вязалось с полученной информацией и с тем, какими словами она была преподнесена. С другой стороны, а много ли я знаю о древности? Да и мир этот, похоже, совсем не тот, что описан в наших книжках по истории. Чему же тогда удивляться?

— Безболезненного и безопасного? — сглотнув, повторила я, мысленно призывая смелость вернуться, он утвердительно качнул головой. — А что, бывают и другие… эээ… браслеты?

— Для быстрого освоения чужого языка некоторые маги используют специальные заклинания или зелья, — собеседник отошел от стола, оставив нож спокойно лежать на каменной плите рядом с мясной нарезкой. Он опустился на солому возле забившейся в угол меня и, хитро щурясь, спросил: — Боишься?

— Еще бы! — как на духу созналась я, вжимаясь в холодную каменную стену пещеры.

— Напрасно, Сейлин, — серьезно сказал парень. — Я пришел, чтобы встретить тебя и защитить по дороге в город. Тебе не следует опасаться меня.

— А заклинаний и зелий? — поинтересовалась я, искренне надеясь, что это звучит как шутка. Испытывать терпение молодого человека больше не хотелось, особенно после таких приятных слуху слов о моей сохранности и о его заинтересованности в этом.

— Ну, — легкое пожатие плечами заполнило паузу. — Ты уже знаешь «Тайлаари», следовательно, экспериментировать с другими способами смысла не имеет.

— А что бывает при таких экспериментах? — думая, что с тем же успехом и теми же словами могла бы беседовать с профессором физики, проживавшим в нашем подъезде, спросила я.

— Различные побочные эффекты. Сумасшествие, например. Это в лучшем случае. Другие…

— Достаточно, — прервала его я, слабо улыбнувшись, — чую, ничего хорошего ты мне не сообщишь. Слава богам и тебе, меня эти ужасы не коснулись, — он кивнул, соглашаясь. — Я хочу спросить тебя еще очень много о чем, но, прежде всего: как твое имя и… что означает «Сейлин»?

Браслет, завладевший запястьем, подарил мне возможность общения, но даже он не был в состоянии объяснить смысл слов, аналогов которых нет в известных мне языках. Оставалось спрашивать и уточнять, чем я и поспешила заняться, как только гроза чужих негативных эмоций, повисшая, было, над моей головой, исчезла, и диалог начал напоминать дружескую беседу.

— Мое имя Эван, — сказал молодой человек, глядя на меня в упор. — И я готов служить тебе, Сейлин — избранная посланница далекого мира, невеста, явившаяся к нам, чтобы исполнить пророчество.

— К — какое это пророчество? — запахло жаренным, и вовсе не от мяса, остывающего на столе.

— Над городом висит проклятье, и снять его может только девушка, пришедшая извне, — спокойно пояснил парень, но это лишь добавило вопросов.

— Каким образом?

— Я сказал тебе по этому поводу все, что мне было позволено, — он виновато потупился, пряча взор. — Остальное ты узнаешь из уст наместника, — я уже открыла было рот, чтобы возразить, но Эван не дал мне вставить ни слова, продолжая: — Кстати, ты хотела есть. Завтрак на столе. Отличное блюдо! Я сам готовил. Пещерные шестиногие змеи — настоящий деликатес. Попробуй, — он протянул руку и, взяв нож, наколол на него кусочек ароматного мяса, после чего всю эту конструкцию подал мне. — Тебе сильно вчера досталось. Извини, что заставил тебя чувствовать неловкость. У меня просто не было выбора. Если бы я не обработал ожоги, несколько часов спустя ты потеряла бы большую часть кожного покрова, а восстанавливаются такие повреждения гораздо сложнее и дольше, чем обычные ссадины.

— Все так плохо было? — я искренне удивилась, не замечая, как попадаюсь на удочку ловкого ухода от предыдущей темы. — Я не чувствовала особой боли.

— Ее притупила «Коара»* — тот напиток, которым я напоил тебя при встрече, помнишь?

— Угу, — принимая угощение вместе с ножом, кивнула я. — Любопытная штука.

Желудок недовольно заурчал, требуя немедленной дегустации. Его, похоже, мало волновал тот факт, что змеями я раньше не питалась, тем более шестиногими. (Хм, а разве у змей есть конечности? Хотя… не так уж это и важно). Есть хотелось даже больше, чем умыться и сходить по нужде. Интересно, голод — это такое последствие пережитого стресса или новая особенность моего видоизменившегося тела?

— Главное, полезная, — с довольным видом кудрявый кулинар наблюдал за тем, как я снимаю пробу с его угощения. — «Коара» готовится из букета очень редких трав в строго нормированных пропорциях. Только наместник знает ее рецепт, ну… еще Повелитель, конечно.

— Это какой‑то алкогольный напиток с лечебными функциями? — пережевав первый кусочек, спросила я. — После него хотелось летать и танцевать, жаль, тропа была узкая.

Эван засмеялся, глядя на меня. А я продолжила трапезу. Вкус у странного, но хорошо прожаренного животного был отменный. Поставлять бы такие тушки в питерские рестораны, озолотиться можно. Когда вернусь домой, непременно обдумаю соответствующий бизнес. Если, конечно, останется возможность посещать этот мир по собственному желанию. Может, удастся тогда, наконец, с родительской шеи слезть и начать самой прилично зарабатывать?

Я отложила в сторону недоеденное мясо, и грустно вздохнула. Воспоминания о семье так долго не приходившие теперь нахлынули волной, полной горечи. Я ведь исчезла со свадьбы! Подставила родителей! Опозорила доброе имя отца. Никто не поверит в сказку о моих перемещениях сквозь время и пространство, никто и никогда! Единственная разумная версия: капризная невеста сбежала из‑под венца и скрывается неизвестно где. Как же гадко все это звучит. И как правдоподобно.

— Восстанавливающий эликсир, очень мощный… — начал объяснять собеседник, но, заметив мое скисшее лицо, озадаченно спросил: — Ты в порядке, Сейлин?

— Зоя, — вставая с соломы, сказала я. — Прости, забыла представиться. Называй меня, пожалуйста, так, — выдавленная улыбка наверняка получилась вялой. — Пойду умоюсь, да что‑нибудь сделаю с этой… — небрежным жестом я указала на спутанную шевелюру, большей частью доходившую мне до пят. — С этим кошмаром. Заплету хотя бы, что ли.

— Конечно, Зоя, — он чуть отодвинулся, давая мне беспрепятственно пройти между ним и столом. — Красивое имя… как и ты, — последние три слова были сказаны так тихо, что я едва расслышала. Их смысл приятно согревал, отгоняя прочь холод воспоминаний о покинутых в сложной ситуации родных.

Жизнь продолжается и… может, все еще образуется? Но, надо все же спуститься с небес на землю и выяснить, где в этих пещерах находится туалет. С ванной, столовой и спальней в одном флаконе я уже имела честь познакомиться. Значит, где‑то есть и другие необходимые для человека помещения. И… где?

*Пояснения к главе:

Сейлин — так в городе, над которым висит Проклятье, именуют девушку из другого мира, приход ее якобы должен избавить горожан от колдовских чар. Но для того, чтобы пророчество осуществилось, юная особа, которой отведена в этом деле главная роль, должна не просто добраться живой до зачарованного города, но и соответствовать нескольким важным параметрам.

(О них будет позже и во всех подробностях…)))

Шелест — магическое приспособление для изучения чужого языка.

Тайлаари — тот самый изучаемый язык. Для горожан он давно стал родным, как и для многих других существ, населяющих семьсот объединенных в конфедерацию миров.

Земля в их состав, естественно, не входит.)))

Коара — целебный эликсир, основное свойство которого — ускорение регенерации поврежденных участков организма, хотя следует так же отметить расслабляющее опьянение после приема данного напитка внутрь.

Глава 10

И снова о котах…

В любой неприятной истории должен быть крайний. И в моей без него тоже не обошлось. Кто именно? Ну, ни я, конечно, и ни Эван. Травоядных (представьте себе, именно травоядных, как выяснилось!) маануков обвинять в их «играх» как‑то совестно. Все равно, что ругать собаку за врожденные охотничьи инстинкты. Кого тогда? Белых всадников? Это вообще песня отдельная. Судя по тому, что рассказал об их непосредственных обязанностях мой новый знакомый, я после нашей встречи должна была присоединиться к залежам трупов на каменистой равнине. Ну, или потерять отдельные жизненно важные части тела как минимум. Так что, с меня еще причитается.

Однако списывать происходящее на роковые стечения обстоятельств я не видела смысла, ибо виновник был! Его черная усатая морда до сих пор стояла у меня перед глазами. Изумрудные глаза и все эти странные, заманивающие жесты… Кот — призрак, кот — убийца, кот, которому не поздоровиться, если он снова встретиться на моем пути. К черту пацифистские взгляды и сочувствие к братьям нашим меньшим. Таких пакостных тварей, как этот отдельно взятый экземпляр, следует отстреливать на месте, без каких‑либо угрызений совести.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3