– Принято, – отвечал корабль.
Зашипели гидравлические насосы, и «Грааль» чуть заметно вырос в длину. Одновременно овальный выступ на его корпусе приподнялся, появилась рубка с иллюминаторами.
– Все это, разумеется, одна видимость, – пояснил Кормак. – Они наращиваются на твоих соплах, так что ты не получишь лишних двадцати футов, и рубка тоже муляжная. Я не смог приладить рули – перестали бы убираться твои собственные – поэтому оставил как есть.
«Грааль» может воспроизвести примерно двадцать кораблей более или менее своего типа, от буксира класса «Фосс» и любых внутрисистемных кораблей техобслуживания до федеральных дозорных кораблей класса «Сорж». Было бы забавно попробовать, если ты сцепишься с нашим другом Циско.
Но это все бантики и вблизи не поможет. Что я изменил по-настоящему, так это разные опознавательные характеристики: инфракрасные, радарные и так далее. На экране твоя колымага может выглядеть чем угодно, от среднего крейсера до развалюхи, которая возит руду с астероидов на ближайшую планету. Вот это действительно ценно. Я решил, что большинство маскируется под маленькие суда и стоит сделать наоборот. Плюс у тебя чистенькая оснастка, так что эхо будет минимальное. Мне пришлось занять под железо две кладовки и одну жилую каюту. Не думай экономить тягу, особенно когда подделываешь ее характеристики.
Все параметры у тебя прежние, если ты не применяешь внешний камуфляж в атмосфере. Я искал варианты со множеством заметных выступов, так что они будут чуть-чуть тормозить. Будь осторожен на крутых поворотах в воздухе – не гарантирую, что эта фигня не отлетит.
– Ты закончил?
– Вроде да.
– Звучит здорово, – сказал Вольф.
– Сделано здорово, – отвечал Кормак. – Теперь ты у меня в долгу.
– Да.
Кормак посерьезнел.
– И я собираюсь попросить об услуге.
Вольф клевал носом над последним бокалом ар-маньяка и пьесой Элиота, когда снова послышалось жужжание. Он сразу очнулся, но звук не прекратился, а, напротив, стал еще громче.
Вольф почувствовал угрозу, опасность и помимо воли оглядел знакомую рубку.
Руку пронзила боль. Он закатал рукав, увидел вздувающиеся красные волдыри.
Жужжание стихло, наступила полная тишина.
Через некоторое время волдыри исчезли.
Вольф встал и заварил себе крепкий кофе.
– «Де Монтель»? – Вольф присвистнул. – Это серьезно.
Кормак снял фольгу, вытащил пробку.
– Вот с каким звуком должна откупориваться бутылка. Никак не привыкну к хлопку, с которым снимается герметичная крышка.
На столе стояли два бокала. Кормак налил один наполовину, другой – на два пальца.
– Мне казалось, ты не пьешь крепкого, – заметил Вольф.
– Хочу составить тебе компанию.
Вольф понюхал, попробовал, кивнул, потом откинулся в кресле.
– Выкладывай.
Кормак выдвинул ящик стола, достал голографическую карточку, протянул Джошуа:
– Помнишь?
У женщины на карточке были темные волнистые волосы, рассыпанные по плечам изумрудно-зеленого платья. Она стояла на палубе прогулочного корабля, за ее спиною круглился горизонт. Видимо, фотограф велел ей улыбнуться, и она старалась, но без особого успеха.
Вольф отметил роскошь обстановки, драгоценность на женщине, всмотрелся в лицо.
– Кажется, да. С военных времен? Кормак кивнул.
– Миниатюрная такая. Первый лейтенант… нет капитан.
– Она самая. Заведовала у меня материально-технической частью. Рита Сидамо.
– Да, вспомнил. Что с ней?
– Вышла замуж за мерзавца, который не дает ей развода.
Вольф поднял бровь.
– Извини, в это трудно поверить. Так легко просто уйти… или позвать на помощь.
Кормак не ответил, но продолжал:
– Мы… ну, дружили три или четыре месяца перед самым концом войны.