Муркок Майкл Джон - Элрик на Краю Времени стр 6.

Шрифт
Фон

– Это сэр Холгер, – объявил Лорд Джеггед. – Знаете ли, мой предок.

К истокам родословной Лорда Джеггеда, к его немалому огорчению, Уна Перссон отнеслась равнодушно.

– Если оставить Элрика на Краю Времени, вы не узнаете свою эпоху, когда вернемся туда, – в сердцах сказала она.

– Вы серьезно?

– В структурах времени и пространства появились трещины, искажения, аномалии. Они скажутся повсеместно, и общество начнет деградировать. Люди потеряют свободу…

Лорд Джеггед протянул ей гранат:

– Попробуйте. Этих фруктов в Англии не найти. По крайней мере, в тринадцатом веке. А что касается свободы, то во все времена, когда люди разглагольствовали о ней, они прежде всего хотели, чтобы их уважали. Но разве власть предержащие уважают тех, кто безвластен? Поэтому те, кто говорят о свободе, еще и стремятся к власти.

– Лорд Джеггед, сейчас не время рассуждать о человеческих слабостях.

– А что еще делать на Среднем Востоке в тринадцатом веке? Только есть гранаты и философствовать.

– Вы должны вернуться на Край Времени.

Лорд Джеггед потер рукой подбородок.

– Вы слишком торопитесь, Уна. Обстоятельства появления Элрика на Краю Времени необычны. Надо во всем как следует разобраться.

– Если промедлим, разрушения в структурах времени и пространства примут необратимый характер.

Лорд Джеггед задумался.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, В КОТОРОЙ ЭЛРИК МЕЛНИБОНЭЙСКИЙ СРАЖАЕТСЯ С ДЕМОНАМИ И ВАМПИРАМИ

Взошла луна, и Элрик Мелнибонэйский увидел, к своему великому удивлению, что мрачный замок – цитадель демонов и вампиров – изменил свои очертания. Теперь не башни, а островерхие шпили вздымались в небо, мерцая таинственным серебристым светом. Окна замка тускло светились, изнутри доносились смех и нечленораздельные голоса.

Вертер, Элрик и Герцог Квинский подкрались к замку и заглянули в одно из окон. Их глазам предстал большой зал, утопавший в мутно-красноватом свете нескольких факелов, укрепленных в железных скобах по стенам. В середине зала высился стол, уставленный яствами, а за столом восседали люди, все в одинаковом одеянии: черной шляпе с изображением черепа и скрещенных под ним костей, белой блузе, фисташковых панталонах и черных кожаных сапогах. Все сидевшие за столом, неразличимо похожие друг на друга, были бледны, как смерть, а их иссиня-черные брови и неестественно красные губы, вместо того чтобы придать лицу живость и выразительность, лишь подчеркивали его мертвенную, вселяющую страх бледность.

– Они празднуют победу, – тихо произнес Вертер. – Скоро опьянеют. Это нам на руку.

– Вы говорили, что Госпожу Кристию похитили демоны вместе с вампирами, а в доме, похоже, люди, – недоуменно заметил Элрик.

– Демоны и вампиры могут принять любое обличье, – напомнил Вертер. – Пока они в зале, попробуем незаметно проникнуть в замок. Только тихо. Если нас схватят, мы все умрем страшной смертью.

Он крадучись пошел вдоль стены. За ним – Элрик и Герцог Квинский. Внезапно Вертер остановился и приложил палец к губам. В пятне света, пробивавшегося из очередного окна, все увидели огромного великана. Он стоял неподвижно, как статуя, и чуть посвистывал носом, будто спал стоя. Великан был безоружен, но руки его были такими громадными, что, казалось, он раздавит любого одними пальцами и сотрет в порошок, как кусок песчаника.

Вертер, Элрик и Герцог Квинский двинулись дальше. Оказалось, все окна нижнего этажа, кроме самого первого, за которым шел пир, охраняются великанами.

– Стражи демонов, – пояснил Вертер.

– Мне кажется, они дремлют, – прошептал Элрик. – А этот, – он показал на ближайшего великана, – вроде и вовсе спит. Если вы не против, я попробую пролезть у него между ног и забраться в окно.

– Смелый замысел! – Вертер похлопал Элрика по спине.

Элрик пополз по каменной земле, не замеченный великаном, выбрался на подоконник, спрыгнул в какую-то комнату, обернулся и призывно махнул рукой.

Незамеченным, между ног великана, удалось проползти и Герцогу Квинскому.

– Какое великолепное приключение, – прошептал он, очутившись в комнате рядом с Элриком.

Через минуту к ним присоединился Вертер де Гете. Комната была совершенно пуста.

– Пойдемте дальше, вон дверь! – предложил Элрик Мелнибонэйский.

За дверью оказался просторный зал с высоким куполообразным потолком. Вдоль левой стены тянулся помост, облицованный искусно пригнанными друг к другу каменными плитами, а на помосте располагалась галерея, огороженная стеной из обработанного камня с множеством изогнутых самым причудливым образом прорезей. С галереи вниз вела винтовая лестница.

Все остальное пространство зала было занято озерком, на поверхности которого качался миниатюрный кораблик, похожий на раковину, но только с мачтами черного дерева и золотистыми парусами из тончайшего шелка. В кораблике на дубовой скамье сидела Госпожа Кристия. К ней чередой подплывали тритоны и нереиды с подносами, полными экзотических яств, но она смотрела куда-то вдаль, словно пребывая в глубоком раздумье, и лишь изредка ленивым движением тянулась к одному из подносов, чтобы отправить в рот какую-то кроху.

– Ее околдовали, – тихо проговорил Элрик. – Не удивлюсь, если леди нам воспротивится, – он повернулся к Вертеру. – Вы знаете какое-нибудь заклинание против колдовских чар?

Вертер покачал головой.

Госпожа Кристия неожиданно встрепенулась и притянула к себе оказавшуюся у кораблика нереиду.

– Приди ко мне, рыбка, – сказала она воркующим голосом.

– Госпожа Кристия! – позвал Вертер де Гете.

– О! – пленница подняла голову и широко раскрыла глаза. – Наконец-то!

– Мы пришли спасти вас! – воскликнул Элрик.

– О, как я ждала тебя, самый восхитительный альбинос!

Элрик нахмурился.

– Мадам, в вас влюблен вовсе не я.

– Как? В меня кто-то влюблен? Кто же? Герцог Квинский?

– Тс-с! – предостерег Элрик. – Нас могут услышать демоны.

– О, конечно, – простонала Госпожа Кристия и повернула одно из Колец Власти, нанизанных на ее пальцы. Озерко, кораблик, тритоны и нереиды тотчас исчезли, а на поднявшемся полу, выложенном из плит, появились шелковые подушки. Пленница опустилась на них и вопросительно посмотрела на Вертера.

– Эта леди настоящая чародейка! – воскликнул Элрик Мелнибонэйский. – Она могла спастись и сама.

– У нее ограниченные возможности, – пояснил Вертер, сердито взглянув на пленницу. – Демонов и вампиров ей не осилить.

Госпожа Кристия кивнула и страдальчески застонала.

– Вы мистифицируете меня! – гневно продолжил Элрик. – Убедили, что нуждаетесь в моей помощи, а на самом деле…

– Нет-нет! – прервал Вертер. – Уверяю вас, Элрик, вы заблуждаетесь. Ваша помощь неоценима. Вы доставляете нам…

Голос Вертера потонул в страшном шуме. На галерею ворвались демоны и вампиры.

– Быстрей! – вскричал Герцог Квинский. Он нагнулся, поднял Госпожу Кристию и, взвалив ее на плечо, торопливо продолжил:

– Их слишком много. Нам с ними не справиться.

– Бегите, Герцог! – воскликнул Элрик. – Спасайте Госпожу Кристию. Мы их задержим.

Герцог Квинский с обнаженным мечом в руке и с пленницей на плече бросился вон из зала.

Вертер и Элрик вступили в неравный бой с неприятелем. Демоны и вампиры, вооруженные саблями, алебардами и ножами, бросились в наступление, яростно сверкая глазами, оглашая воздух криками и рычанием, распространяя зловоние – запах разлагавшейся плоти, который мог свалить с ног не хуже оружия. Вертер и Элрик медленно отступали, пока не уперлись спинами в стену, но когда гибель показалась неотвратимой, за спиной Вертера внезапно открылась дверь.

– Сюда! – позвал Вертер, и Элрик вместе с ним юркнул в проход.

За дверью нашелся засов, а на косяках оказались скобы. Заперев дверь, под рев и вой обезумевших демонов и вампиров, Вертер и Элрик огляделись по сторонам. Они стояли на небольшой площадке, с которой вверх шли ступеньки узенькой крутой лестницы, терявшейся в тусклом свете свечей.

– Скорей наверх! – поспешно проговорил Вертер. – Дверь долго не выстоит. Демоны выломают ее.

Лестница привела в небольшую круглую комнату, залитую солнечным светом.

– Как, уже день? – удивился Элрик, вылезая из люка.

Вертер кивнул. Оба подбежали к окну.

– Здесь высоко, – сказал Элрик и вытаращил глаза: внизу, невдалеке от окна, стояла запряженная четверкой быков золоченая колесница, в которой сидели Госпожа Кристия и Герцог Квинский.

– Откуда у них колесница? – удивленно спросил Элрик.

– Украли у демонов, – бесстрастно ответил Вертер.

Из люка донеслись глухие удары.

– Демоны пытаются взломать дверь, – сказал Вертер и огляделся по сторонам. – Крылья! – внезапно воскликнул он.

В углу комнаты высилась гора птичьих крыльев.

– Зачем нам крылья? – Элрик еще более удивился. – Люди не могут летать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3