Афанасьев Роман Сергеевич - Аллоды. Все корабли Астрала стр 6.

Шрифт
Фон

Гордей медленно поднял голову, посмотрел на строгого Винсента, перевел взгляд на притихшего гибберлинга. Тот сидел на мокрой траве и вновь, как и ночью, стал напоминать грязного усталого кота, наряженного шутниками в разодранную в клочья курточку и грязные штаны. Рыжая шерсть на лице слиплась, над верхней губой видна засохшая полоска крови. Ноги, торчащие из порванных штанин без башмаков. Просто пушистые лапы, когда-то бывшие рыжими, а теперь черные от засохшей лесной грязи.

Что он хочет? Приключений? Он же шел за приключениями? За новой жизнью? Гордею вдруг вспомнился отец – огромный плечистый охотник Ветров. Тот самый, что не позволил другим охотникам избить воришку из соседней деревни, воровавшего дичь из силков. Что бы сказал отец, если бы знал все это?

– Я хочу, – медленно произнес Гордей. – Я хочу, чтобы вы начали доверять людям. Пусть не всем. Хочу, чтобы вы знали – хороших больше, чем плохих. Я хочу вам помочь.

Эльф медленно перевел взгляд на застывшего гибберлинга, и его глаза потухли. Он опять превратился в чудовищно уставшего и избитого Винсента, беглеца, сидевшего посреди леса на мокрой траве.

– Вот видишь, Эрик, – тихо сказал он. – Попробуй, предскажи такое.

Гибберлинг медленно поднялся на коротенькие ножки, подошел к охотнику и взглянул на него снизу вверх, пытаясь заглянуть в лицо. Гордей ответил ему спокойным взглядом, полным, как он надеялся, внутреннего достоинства.

– Ладно, юная дылда, – буркнул гибберлинг и легонько стукнул кулачком по бедру охотника. – Будем дружить.

– Я хочу вам помочь, – повторил Гордей, переводя взгляд на эльфа и пытаясь припомнить, что говорил отец тогда, в лесу. – Но вы должны мне рассказать, в чем тут дело. Иначе я могу случайно, по незнанию, навредить вам.

– Расскажем, не сомневайся, – буркнул Эрик, нагибаясь за мешком с добром разбойников. – Вон у нас сидит спец по разговорам, хлебом не корми, дай только потрепаться. И, кстати, о хлебе…

Договорить он не успел – издалека, из леса, раздался приглушенный крик боли. Гибберлинг уронил мешок, а Винсент вскочил на ноги и замер, прислушиваясь к лесным звукам.

– Где-то рядом, – шепнул он. – Что это?

– Ловушки, – спокойно отозвался Гордей, нагибаясь за мешком. – Нам нужно уходить.

– Какие еще ловушки? – сердито спросил Эрик, и тут же вскинул голову, услышав второй крик.

– Я прошел назад по нашим следам, – пояснил Гордей, закидывая на плечо мешок. – И поставил пару охотничьих ловушек на тропу. На тот случай, если кто-то вздумает нас преследовать.

– Очень предусмотрительно, – произнес эльф, напряженно вглядываясь в зеленые шубы елок. – Не хочу показаться трусом, но…

– Но пора брать ноги в руки, – бросил Эрик, исчезая в кустах. – Быстрей, длинноногие! Все за мной.

Винсент, бросив очередной взгляд в гущу деревьев, молча последовал за гибберлингом. Гордей покачал головой – ему вновь досталась роль замыкающего. Впрочем, он не возражал. Подняв голову, он прислушался. И лишь когда раздался третий крик, довольно ухмыльнулся и отправился следом за спутниками.

6

Броска сквозь лес не получилось – измученные эльф и гибберлинг выдохлись довольно быстро. Гордей еще держался – сил у него хватало, но очень хотелось пить и есть, и это отвлекало. Чуть отстав от спутников, он минут пять простоял за большой елкой, прислушиваясь к утреннему лесу, но не заметил ничего подозрительного. Если за ними и шла погоня, то сейчас преследователи было довольно далеко.

Ускорив шаг, Гордей без труда нагнал своих спутников, устало бредущих сквозь мокрые заросли лещины и дикой малины.

– Никого, – сказал он, когда Винсент обернулся, – можно перевести дух.

Эльф тут же остановился и с заметным облегчением прислонился спиной к смолистому стволу огромной елки. Гибберлинг устало присел на громадный корень и тут же запустил лапы в заросли травы.

– Это тяжелее, чем мне казалось, – мрачно сказал эльф.

Гордей сбросил с плеча мешок с трофейным барахлом, без лишних слов нашел большой лист лопуха, свернул его кулечком и принялся стряхивать в него воду с широких листьев лещины. Когда воды набралось пару глотков, молодой охотник протянул кулек эльфу, но тот криво ухмыльнулся и покачал головой. Гибберлинг тоже отказался – он уже жевал какой-то белый корешок, выкопанный прямо из-под ног. Гордей пожал плечами и с наслаждением высосал воду одним большим глотком.

– Браво, – произнес Винсент с легкой насмешкой. – Сразу видно опытного охотника, живущего в лесу.

Отлепившись от дерева, эльф нагнулся над мешком с добром разбойников и принялся в нем шарить.

– Но опытные путешественники, – продолжал Винсент, – делают так.

Ловким движением он извлек из мешка огромную флягу, перетянутую бурой кожей, откупорил крышку и сделал пару смачных глотков. Потом довольно ухнул и швырнул флягу Эрику. Гибберлинг без труда поймал ее и тут же присосался к горлышку.

Гордей залился румянцем. Его уши, казалось, окунули в раскаленную лаву – охотник чувствовал, что они горят и, похоже, вот-вот вспыхнут ярким пламенем.

– Мне не приходилось раньше шарить в чужих вещах, – с вызовом бросил Гордей, – и сейчас в голову не пришло.

– Тогда учись, пока не поздно, – буркнул гибберлинг, поднимаясь на ноги, – жизнь коротка, и если не позаботиться о себе, станет еще короче. Все, пошли.

Винсент со стоном уронил длинные руки, тяжело вздохнул и поплелся следом за другом. Гордей вскинул проклятый мешок на плечо и поспешил за спутниками, раздвигая луком мокрые ветви лещины. На этот раз он решил держаться ближе к странной парочке, а не плестись в хвосте. Пора было прояснить некоторые вещи.

– Куда мы идем? – спросил он. – Куда-то в определенное место?

– Можно и так сказать, – буркнул гибберлинг, не оборачиваясь.

– Мы обойдем Новоград по широкой дуге, – мягко сказал Винсент, словно пытаясь сгладить грубость собеседника. – Нам нужно держаться окраин, чтобы быть подальше от людей. В конце концов мы должны выйти к большому берегу, туда, где астрал почти вплотную подступает к городу.

– Там дикие места и почти нет людей, – сообразил охотник. – Но если нас преследуют, мы окажемся в ловушке.

– Главное – не дать загнать себя в угол, – отозвался эльф. – Нужно оставить себе немного пространства для маневра. Сейчас для нас главное – оторваться от тех, кто идет за нами. А там уж прикинем, что делать дальше.

– Винсент, – позвал Гордей и кашлянул, прочищая горло. – Я хотел бы узнать, от кого вы бежите?

Гибберлинг фыркнул и разразился целой речью, состоящей из злющего шипения. Большинства слов охотник не разобрал, но в целом ему не требовалось перевода, чтобы опознать площадную брань.

– Эрик, перестань, – поморщившись, бросил эльф. – Ты же знаешь, для моего слуха эти дикие звуки – страшное испытание.

Гибберлинг тихо заворчал себе под нос, но так и не обернулся. Винсент же чуть замедлил шаг и, дождавшись отставшего Гордея, двинулся рядом с ним.

– Это очень долгая история, мой друг, – сказал он. – Но я расскажу тебе самое главное. Ты знаешь, что такое Империя?

– Еще бы, – откликнулся охотник. – Мы же с ней воевали еще до Катаклизма! Еще до того, как мир распался на острова, плавающие в астрале! Главный у них – злющий темный маг Незеб, а его страна зовется Хадаган. Там такие сражения были – ух!

– Ух, – согласился эльф. – Было дело. Но и сейчас, как понимаешь, они по-прежнему не любят Канию.

– Не любят, – согласился Гордей, – мне торговец Немир рассказывал, что война-то идет, но с аллода на аллод теперь трудно войска переправлять, больно много магических сил тратится на порталы. Так что воюют, но малыми силами – как он сказал.

– Кратко, но информативно, – буркнул эльф. – Хорошо. Так вот. Те люди, которых мы убили прошлым вечером, были хадаганцами. Шпионами Империи, что пробрались в Новоград.

– Что? – вскинулся Гордей. – Откуда они тут? В самом Новограде!

– Шпионы, увы, есть везде, – отозвался эльф. – Война есть война. Канийцы засылают своих людей в Хадаган, хадаганцы своих – в Канию.

– Быть не может, – пробормотал пораженный Гордей. – Хадаганцы! И так много…

– В Новограде их намного больше, – сказал Винсент. – Но сейчас это не главное. Главное то, что они хотят поссорить нас – эльфов и гибберлингов – с Канией.

– И это им почти удалось, – раздраженно бросил Эрик, прислушивающийся к разговору.

– Но в этом нет вины нашего нового друга, – с предостережением сказал эльф.

Гибберлинг снова зашипел и ускорил шаг, с треском продираясь сквозь очередной куст лещины.

– Прости его, – сказал Винсент. – Он очень переживает.

– Так почему хадаганцы хотят поссорить нас с гибберлингами? – спросил Гордей. – Почему сейчас? И при чем тут Эрик?

– Все не так просто, – Винсент покачал головой. – Как бы это попроще… Что ты знаешь о гибберлингах?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора