– Он держал их в кармане?
– В кармане или в своей комнате. Забавно, что вечером, перед выездом, ему приходилось менять башмаки и галстук. Он сам мне об этом рассказывал.
– Почему ты со вторника не выходил на улицу?
– А что бы вы делали, будучи на моем месте? Когда во вторник утром я прочитал газету, то подумал, что люди видели меня с Луи и сразу же дадут знать полиции.
– Не возникла у тебя мысль выехать из Парижа?
– Просто я был спокоен, надеясь, что полиция про меня забыла. А сегодня утром услышал голос вашего инспектора и понял, что влип.
Мегрэ открыл дверь в соседнюю комнату и сказал Люка:
– Отведи его в тюрьму. Я схожу перекусить.
Спускаясь по ступенькам, Мегрэ услышал внизу шум.
Какой то молодой человек с растрепанными волосами отчаянно барахтался в объятиях рослого полицейского.
– Утихомиришься ты, наконец?
Так привели к комиссару Альбера Жориса…
Глава 8
Тайна Моники
– Садись, дубина.
– Я не дубина, – запротестовал Жорис. – Не думал, что комиссар сразу же начинает оскорблять людей, даже не выслушав их.
Мегрэ посмотрел на него, нахмурив брови:
– Обедал?
– Я не голоден, – недовольно проворчал парень.
– Алло! – выкрикнул Мегрэ в трубку. – Прошу меня соединить с пивной «У дофины»… Это ты, Жозеф?.. Говорит Мегрэ… Принеси мне шесть бутербродов.
Он положил трубку и тут же снова попросил соединить его с одним из отделов полиции. При этом он не сводил с молодого человека глаз. Жорис был худощавый, слабый, почти
болезненный и очень нервный. Черные длинные волосы. Все время встряхивал головой, отбрасывая их назад.
– Алло! Приостановите розыск Жориса. Сообщите об этом комиссариату и на вокзал.
Парень раскрыл рот, но комиссар не дал ему и слова сказать, пока не заглянул официант из пивной.
– Заходи, Жозеф! Положи бутерброды на стол.
Когда они остались вдвоем, Мегрэ сказал Альберу:
– Ну, будем есть.
Жорис ел жадно, украдкой поглядывая на комиссара.
– Тебе полегчало?
– Благодарю. Но вы назвали меня дубиной.
– Сейчас поговорим и об этом.
– Я шел к вам, а тот ворчун…
– Зачем шел?
– Удостоверить, что не я убил месье Луи Туре.
Мегрэ зажег трубку. Первые капли дождя опять ударили по стеклам.
– Ты представляешь, какие могут быть последствия?
– Я не понимаю, что месье хочет этим сказать.
– Думаешь, мы собирались арестовать тебя? А признаться, у нас есть все основания.
– Вы были на улице Ангулем?
– Откуда это тебе известно?
– Полиции следовало догадаться, что у него была комната в городе. Хотя бы в связи с желтыми башмаками…
Комиссар улыбнулся:
– А дальше?
– Хозяйка, видимо, сказала, что я приходил к нему.
– Разве это основание для ареста?
– Вы допрашивали Монику?
– Представь себе, она засыпала тебя.
– Я бы был удивлен, если бы месье не заставил ее заговорить.
– В таком случае, почему ты сначала прятался под кроватью у своего приятеля?
– И об этом вы тоже знаете?
– Отвечай.
– Я не думал… Мне было страшно… Я боялся, что меня будут бить…
– Почему ты оставил свое убежище?
– Больше не мог сидеть под кроватью. Это было ужасно.
– Это все?
– Я был голоден.
– Чем занимался?
– Болтался по городу. Шел на улицу Ангулем и еще издали заметил человека, который, казалось, кого то подкарауливал. Я подумал, что это кто то из полиции.