Гарднер Эрл Стенли - Убийство во время прилива стр 12.

Шрифт
Фон

- Еще одна очень важная деталь, - продолжает Филдинг, - заключается в том, была ли на борту яхты пишущая машинка. Другими словами, было ли письмо отпечатано на борту яхты или в его конторе в Лос-Анджелесе? Тебе понятно? Если он отпечатал письмо в своей конторе, значит, он взял его с собой, чтобы отправить по почте, но не успел этого сделать, так как был убит, а письмо исчезло…

- Ты все усложняешь, Нед, - нетерпеливо обрывает его Эуэлл. - Мы не получали этого письма, и баста.

- Это я все усложняю? - спрашивает Филдинг. - Я просто пытаюсь призвать тебя к логике, иначе это сделают другие, и тогда твоя жизнь и в самом деле осложнится. Представь, что прокурор Санта-Дельбарры спросит тебя, где ты находился днем и вечером в субботу. А это наверняка произойдет…

Глава 10

Нита Молин уверенно ведет свой спортивный автомобиль по оживленным улицам Лос-Анджелеса.

Подъехав к бунгало испанского стиля, она выключает мотор, открывает дверцу и выходит из машины, демонстрируя свои красивые ноги в шелковых чулках.

На ней элегантный костюм серого цвета и светло-серые туфли. Однако на ее лице видны следы усталости, накопившейся за последние сутки.

Она нажимает на кнопку звонка. Дверь открывает горничная.

- Добрый день, мисс Молин. Прислуга отходит в сторону, чтобы пропустить Ниту, и быстро добавляет:

- Миссис Райт предупредила меня, что сегодня утром она никого не принимает. Прошу извинить меня, мисс Молин.

- Где она?

- В своей комнате. Она…

Нита делает шаг вперед и говорит:

- Мне очень жаль, но мне необходимо увидеть ее. Горничная следует за ней, слабо возражая. Когда Нита открывает дверь в комнату, служанка тут же начинает оправдываться:

- Прошу миссис извинить меня, но я предупредила мисс Молин о том, что сегодня утром мадам никого не принимает…

- Хорошо, Эдна, идите.

Когда дверь за ней закрывается, Пирл Райт спрашивает Ниту:

- Ты уже позавтракала?

- Да, уже давно.

- В таком случае извини, что я буду есть одна, и скажи, что тебя привело.

- Ты должна быть в курсе того, что мой адвокат будет пытаться утвердить меня в правах преемницы Эддисона Стирна.

- Десять минут назад мне позвонил мой адвокат и сообщил эту новость.

Голос Пирл Райт звучит абсолютно спокойно.

- Ты будешь возражать против этого? - спрашивает Нита.

- Еще не знаю.

- Я тебе не советую этого делать. В течение нескольких секунд Пирл пристально смотрит на Ниту, затем говорит:

- Создается впечатление, что ты пытаешься давить на меня, не так ли?

Нита раздраженно отвечает:

- Оставь свои предположения, Пирл. Я пришла, чтобы поговорить с тобой.

- Ну что ж, давай поговорим.

- Дело в том, что Эддисон оставил завещание, согласно которому почти все его состояние должно перейти к Артуру. Однако в том случае, если Артур умрет первым, все состояние Стирна, за исключением нескольких тысяч долларов, переходит ко мне. Ты знала об этом?

- В таких подробностях - нет, но я предполагала что-то в этом роде. Эддисон не выносил меня, поэтому распорядился таким образом, чтобы мне ничего не досталось.

- Если ты будешь так рассуждать, то мы никогда не решим этот спор.

- Почему?

- Потому что очень трудно установить, кто из них умер первым. Судя по положению обоих трупов, когда их обнаружили, Эддисон мог умереть первым.

- В таком случае его состояние переходит ко мне? - спрашивает Пирл, испытующе глядя на Ниту.

- Выходит, так.

- Поэтому ты и приехала ко мне?

- В некотором смысле да.

Пирл Райт смотрит на нее с недоверием.

- По сути, ты пришла, потому что считаешь, что Эддисон умер первым, и ты пытаешься меня…

- Не глупи, Пирл. Я хочу обсудить с тобой создавшееся положение. Вполне вероятно, что никогда не удастся доказать, кто из них двоих умер первым. В таком случае мы будем с тобой полными идиотками, платя адвокатам за удовольствие выслушивать их пустые словопрения.

- Ты хочешь, чтобы я уступила тебе все состояние?

- Нет, но мы должны действовать благоразумно. Я возьму на себя управление всем его имуществом, чтобы не разбазаривать его, а также управление его делами. Я не потрачу ни гроша лично на себя. И пусть в это время следователи спокойно устанавливают, кто из них умер раньше, а кто позже.

Пирл остается некоторое время задумчивой, затем говорит:

- Возможно, что Артур оставил завещание, в котором лишает меня наследства, так что в конечном счете результат получается один и тот же.

- Ты не знаешь, Артур действительно оставил завещание?

- Нет, не знаю.

- Но он застрахован?

- Думаю, что да.

- И теперь ты получишь по страховке деньги?

- Вполне возможно, но.., ты ведь знаешь, какие были между нами отношения… Нита смущенно ерзает на стуле.

- Послушай, Пирл, - произносит она, - я не хочу обсуждать эту тему. Я пришла, чтобы говорить исключительно по делу.

Пирл добавляет горьким тоном:

- Наш брак расстроил Стирн. Если бы его не убили, я бы возбудила против него процесс по отчуждению супруга. Я уже собиралась подать иск.

- И сколько бы ты содрала со Стирна?

- Двести тысяч долларов.

- Но зачем тебе это нужно?

- Ты знаешь сама.

Нита отрицательно качает головой.

- Не притворяйся, - говорит Пирл с неожиданной злобой. - Все это из-за тебя. Откуда ты знала, что я оставила письмо для Артура?

- Я предпочитаю не говорить сейчас об этом. Пирл меряет Ниту ледяным взглядом.

- Ты странная девушка, Нита, - заявляет она. - Если бы мне не было на все глубоко наплевать, то я бы возненавидела тебя. В данном случае я лишь пытаюсь дать тебе оценку. Я думаю, что ты позвонила мне на Каталину из чистой корысти.

- Почему ты так думаешь?

- Потому что ты не хотела, чтобы письмо, которое я написала Артуру, получило огласку.

- Я? - с удивлением спрашивает Нита.

- Именно ты.

- Почему я?

- Потому что в письме говорилось о тебе.

- Не понимаю.

На лице Пирл появляется горькая усмешка.

- В самом деле? Или это шутка? Я писала в письме, что Эддисон Стирн хотел избавиться от тебя, но он боялся, что ты подашь на него иск за нарушение брачного обязательства и ему придется выплатить тебе кругленькую сумму. Поэтому он решил сбагрить тебя Артуру. Он знал, что Артур уже давно сохнет по тебе. А Артур был столь наивен, что никогда не замечал, что между тобой и Эддисоном…

- Пирл! - кричит Нита, поднимаясь со стула. - Замолчи! Это ложь! Это…

- О нет, это правда! Эддисон ненавидел меня еще и по этой причине, и он сделал все, чтобы настроить Артура против меня. А когда ему это удалось, он вытащил на свет тебя и стал рекламировать этому простаку, пока тот не влюбился по уши.

- Ты с ума сошла, Пирл!

- И после этого ты утверждаешь, что тебе неизвестно содержание письма!

- Я видела Артура всего два или три раза в жизни.

- Возможно, но всегда во время длительных круизов.

Следует короткая пауза, затем Пирл говорит безучастным тоном:

- Эддисон уже давно был настроен против меня и прожужжал Артуру все уши, но Артур влюбился в тебя совсем недавно, а именно в прошлый четверг. В пятницу он объявил мне, что между нами все кончено, что он любит тебя и прочее, и прочее. Он попросил меня подать на развод и предупредил, что если этого не сделаю я, то сделает он.

- Пирл, клянусь тебе, что я ничего не знала. Поверь мне!

- Разумеется, ты этого не знала, ты знала только, что было написано в письме, которое я оставила в субботу для Артура. Ты не хотела, чтобы полиция обнаружила это письмо: тогда бы ты оказалась замешанной в это дело. Скажи мне, что на самом деле случилось в Санта-Дельбарре?

- Что ты имеешь в виду?

- Сколько времени ты находилась на борту яхты, прежде чем сообщила о случившемся?

- Всего несколько минут. Я…

- Во всяком случае, вполне достаточно, чтобы прихватить револьвер и заодно письмо.

- Не понимаю.

- Я уверена, что Артур оставил письмо, он иначе не мог.

- Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

- Ты прекрасно все понимаешь, Нита. Артур был без ума от тебя, он сам мне это сказал в пятницу. А Эддисон бывает временами слишком болтлив. Я опасалась, что он может проговориться о ваших с ним отношениях. Вероятно, Артур начал что-то подозревать… Я всегда знала, что однажды Артур убьет его. Я даже хотела поговорить с Эддисоном на прошлой неделе и пришла в его контору, но он не захотел принять меня.

- Однако, Пирл…

- Я уверена, что Артур убил Эддисона, а потом застрелился сам. Но он должен был оставить предсмертную записку. Когда ты поднялась на яхту и обнаружила два трупа, ты выбросила револьвер за борт, чтобы все это выглядело как убийство, и забрала письмо. Я тебя не сужу. Возможно, что на твоем месте и при подобных обстоятельствах я сделала бы то же самое, но я не хочу, чтобы ты считала, что обдурила меня.

Нита смертельно бледнеет и спрашивает:

- Так какие, по-твоему, были отношения между мной и Стирном?

- Ты хочешь, чтобы я тебе сказала более ясно?

- Да.

- Ты была его любовницей, и ты надоела ему!

- Ты на самом деле так думаешь?

- Конечно.

Стоя со сжатыми кулаками, бледная, Нита говорит хриплым и низким голосом:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке