- Привет, Брент, - сказала она настороженно, и из-под ее руки тут же высунул голову Билли.
- Привет, Стеффани. Привет, Билли.
- Он поедет в город с нами.
- Наверное, на это уйдет какое-то время. Может быть, вам придется заехать в магазин в Норуэйе.
- Почему ?
- Ну если в Бриджтоне нет электричества...
- Мама сказала, что все кассовые аппараты работают на электричестве, - пояснил Билли.
- Что ж, справедливо.
- Ты еще не потерял список ?
Я похлопал себя по карману, и Стефф перевела взгляд на Нортона.
- Мне было очень жаль, когда я узнала про вашу жену. Нам всем было очень жаль...
- Спасибо, - сказал он. - Спасибо вам.
Затем наступил еще один период неловкого молчания, которое нарушил Билли.
- Мы уже можем ехать, папа ?- Он успел переодеться в новые джинсы и кеды.
- Да, пожалуй. Ты готов, Брент ?
- Eсли можно, одно пиво на дорожку, и я готов.
Стефф чуть нахмурилась. Она никогда не одобряла мужчин, которые водят машину, зажав между ног банку с пивом. Я едва заметно кивнул ей, и она, пожав плечами, принесла Нортону банку. Я не хотел сейчас спорить с ним.
- Благодарю, - сказал он Стеффи, даже не благодаря на самом деле, а только пробормотав это слово, словно разговаривал с официанткой в ресторане. Потом повернулся ко мне. - Вперед, Макдуф !
- Минутку, - сказал я, направляясь в гостиную.
Нортон двинулся за мной, начал охать по поводу березы, но в тот момент меня не интересовали ни его впечатления, ни стоимость нового стекла. Я посмоторел в сторону озера через окно, выходящее на террасу. Ветер немного окреп, и, пока я пилил деревья, стало теплее градусов на пять. Я думал, что странный туман наверняка разойдется, но этого не произошло. Более того, он стал ближе, добравшись до середины озера.
- Я тоже его заметил, - изрек Нортон с важным видом. - Надо думать, это какая-нибудь температурная инверсия.
Мне это не нравилось. Никогда в жизни я не видел ничего подобного. Меня беспокоила удивительно прямая линия фронта наступающего тумана, потому что в природе не бывает таких линий: прямые грани - это изобретение человека. К тому же настораживала его ослепительная белизна, непрерывная и без влажного блеска. До тумана теперь оставалось всего полмили, и контраст между ним и голубизной неба и озера стал еще более поразительным.
- Поехали, пап! - Билли потянул меня за штанину.
Мы все вернулись на кухню, и по пути Нортон еще раз окинул взглядом дерево, вломившееся в нашу гостиную.
- Жалко, что это не яблоня, а ? - сострил Билли. - Это моя мама сказала. Здорово, да ?
- Твоя мама просто прелесть, Билли, - сказал Нортон, взъерошив ему волосы машинальным жестом, и его взгляд снова вернулся к кофточке Стефф. Нет, определенно он не тот человек, который мог бы мне понравиться.
- Слушай, а почему бы тебе не поехать с нами, Стефф ? - спросил я. Сам не знаю почему, я вдруг не захотел ее оставлять.
- Нет, я, пожалуй, останусь и займусь сорняками в саду, - ответила она. Взгляд ее скользнул к Нортону, потом снова перешел на меня. - Сегодня утром, похоже, я здесь единственная машина, которой не требуется электричество.
Нортон рассмеялся, слишком громко и неискренне. Я понял, что она хочет сказать, но на всякий случай попробовал еще раз.
- Ты точно не поедешь ?
- Точно, - ответила она твердо. - И потом, немного упражнений мне не повредит.
- Ладно, только на солнце долго не сиди.
- Я надену соломенную шляпу. К приезду наделаю вам сандвичей.
- Отлично.
Она подставила щеку для поцелуя.
- Осторожнее там... На Канзас-Роуд тоже могут быть поваленные деревья.
- Буду осторожен.
- И ты тоже, - сказала она Билли и поцеловала его в щеку.
- Хорошо, мама, - он вылетел на улицу, с грохотом захлопнув дверь.
Мы с Нортоном вышли за ним.
- Может, нам отправиться к тебе и перепилить это дерево, что упало на твою машину ? - спросил я, неожиданно для себя начав придумывать причину, чтобы отложить поездку в город.
- Не хочу даже смотреть на него до тех пор, пока не перекушу и не приму еще банку-другую, - сказал Нортон. - Что случилось, то уже случилось, Дэйв.
Мы забрались все втроем на переднее сиденье "Скаута", и я задним ходом выехал из гаража. Под колесами захрустели сорванные бурей ветки. Стефф стояла на бетонной дорожке, ведущей к грядкам в западном конце нашего участка. В одной руке она держала садовые ножницы, в другой тяпку. На голову она надела старую мятую панаму, и лицо ее было в тени. Я дал два коротких гудка, она помахала в ответ рукой, в которой держала ножницы, и мы выехали на дорогу.
С тех пор я ее не видел...
Шоссе Канзас-Роуд оказалось свободным от завалов, но в некоторых местах мы видели оборванные провода, а примерно в четверти мили за туристским лагерем "Бикки-Линн" в канаве лежал столб, у верхушки которого толстые провода спутались в какой-то дикой прическе.
- Однако, нам досталось от непогоды, - сказал Нортон своим гладким, натренированным в судебных заседаниях голосом, но сейчас он не работал на публику, а просто, видимо, был озабочен.
- Да уж.
Нортон допил пиво, раздавил банку рукой и, не задумываясь, бросил ее на пол "Скаута".
Билли принялся крутить ручки радиоприемника, и я попросил его посмотреть, вернулось ли в эфир "Воксо". Он прогнал до конца длиноволнового диапозона, но, кроме нудного гудения, ничего не поймал, и я попытался вспомнить, какие еще станции располагались по эту сторону странного тумана.
- Попробуй "ВБЛМ", - сказал я.
Он прогнал движок в другую сторону, пройдя через передачи еще двух станций. Эти передавали, как обычно, но "ВБЛМ", основная станция в Мэне, специализирующая на прогрессивном роке, молчала.
- Странно, - сказал я.
- Что - странно ? - спросил Нортон.
- Нет, ничего. Просто мысли вслух.
Билли вернулся к одной из музыкальных станций, и довольно скоро мы приехали в город.
Прачечную "Нордж" в торговом центре закрыли, поскольку без электричества в автоматической прачечной делать нечего, но Бриджтонская аптека и супермаркет "Федерал Фудс" работали. Как всегда в середине лета, на автостоянке перед супермакретом было полно машин, и среди них было много с номерами других штатов. Тут и там на солнцепеке стояли небольшие группки людей, видимо, обсуждали бурю, женщины с женщинами, мужчины с мужчинами.
Я заметил миссис Кармоди, повелительницу чучел и проповедницу воды из трухлявого пня. Одетая в ослепительный канареечного цвета брючный костюм, она вплыла в двери супермаркета. Сумка, размерами похожая скорее на чемодан, висела у нее через руку. Потом какой-то идиот в джинсовой куртке, зеркальных очках и без шлема с ревом пронесся мимо меня на "Ямахе", едва не задев передний бампер.
- Глупая скотина ! - прорычал Нортон.
Я объехал стоянку по кругу, подыскивая место получше. Мест не было, и я уже совсем решился на долгую прогулку пешком из дальнего конца стоянки, когда мне повезло: из ряда, ближайшего ко входу в супермаркет, начал выбираться "Кадиллак" размером с автобус. Как только он освободил место, я мгновенно занял его. Список покупок я вручил Билли. Хотя ему всего пять, он умеет читать печатные буквы.
- Бери тележку и начинай. Я попробую позвонить маме. Мистер Нортон тебе поможет. Я скоро.
Мы выбрались из машины, и Билли сразу же схватил Нортона за руку. Мы давным-давно приучили его не ходить по автостоянке без взрослых, и он до сих пор не забыл этого. Нортон сначала удивился, но потом улыбнулся, и я почти простил ему то, как он ощупывал глазами Стефф.
Я двинулся к телефону, что находился между аптекой и прачечной. Какая-то, видимо, изнемогающая от жары женщина в фиолетовом купальнике стояла у телефона и непрерывно дергала за рычаг. Остановившись за ее спиной, я сунул руки в карман, размышляя, почему я так волнуюсь за Стефф и почему это волнение как-то связано с линией белого матового тумана, замолчавшими радиостанциями и "Проектом Стрела".
Женщина с обгоревшими, покрытыми веснушками полными плечами выглядела, как вспотевший оранжевый ребенок. Она швырнула трубку на рычаг, повернулась к аптеке и тут заметила меня.
- Не тратьте деньги. Одно только "ту-ту-ту", - сказала она раздраженно и пошла прочь.
Я чуть не хлопнул себя по лбу. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все. На всякий случай я попробовал позвонить. Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет "параноидными". Вместо того, чтобы сразу опустить туда десять центов, вы сначала слышите гудок, потом набираете номер. Когда кто-то отвечает, телефон автоматически отключает звук, и вы должны срочно, пока там не повесили трубку, запихнуть свою монету. Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Как сказала дама в купальнике, только "ту-ту-ту".