Генрих Гейне - Атта Тролль стр 14.

Шрифт
Фон

Да, но ты, Иродиада,

Где же ты, скажи! Я знаю,

Ты мертва, лежишь в могиле,

Там, где град Ерушолаим.

Днем -- недвижный труп -- лежишь ты!

В величавом саркофаге.

В полночь ты встаешь, заслышав

Свист бичей и звонкий хохот.

И летишь за буйным сонмом,

За Дианой и Абундой,

Средь охотников веселых,

Невзлюбивших крест и муку.

Что за общество! О, если б

Сам я мог скакать ночами

По лесам! С тобою рядом

Я б летел, Иродиада!

Ибо ты мне всех милее,

Больше греческой богини,

Больше феи ты мила мне,

Ты, о мертвая еврейка!

Я люблю тебя. Ты видишь,

Как душа во мне трепещет!

Будь моей, моей девчонкой,

Мой кумир Иродиада!

Будь моей, отдай мне сердце!

Выкинь в мусор это блюдо

С головой глупца кровавой,

Лучшим блюдом насладись.

Посмотри, я словно создан

Для тебя! Мне горя мало -

Проклял бог тебя, мертва ль ты,

Это все ведь предрассудки.

И с моим блаженством вечным

Обстоит весьма неясно,

И живой я или мертвый,

Я и сам подчас не знаю.

Лишь позволь -- и точно рыцарь,

Точно cavalier-servente 1,

Буду я носить твой плащ

И терпеть твои капризы.

По ночам с тобою рядом

Буду мчаться в диком сонме,

Говорить с тобой, смеяться

Над своей безумной речью.

Коротать с тобою буду

Ночи долгие, но днем

Буду, грустный, одинокий,

Плакать на твоей могиле;

День за днем сидеть и плакать

Там, где прах царей великих,

Там, где гроб моей любимой,

Там, где град Ерушолаим.

--------------------

1 Рыцарь, спутник (ит.).

И старик, еврей бездомный,

Проходя, вздохнет и скажет:

"Плачет он, что храм разрушен,

Что погиб Ерушолаим".

ГЛАВА XXI

Аргонавтами без Арго

Мы в горах пешком блуждали,

Не руно, не золотое -

Шкура снилась нам медвежья.

Ах мы, горе-аргонавты,

Следопыты новой кройки!

Никакой великий классик

Наших странствий не прославит.

А уж мы ль не настрадались!

И каким жестоким ливнем

Угостило нас на круче,

Где ни деревца, ни дрожек.

Грыжа ль прорвалась у туч?

(Мог бандаж набрюшный лопнуть.)

Но такого ливня с градом

Не видал Ясон в Колхиде.

"Зонтик! Тридцать шесть монархов

За один-единый зонтик

Отдаю гуртом!" -- кричал я,

А с меня лилась вода.

Утомленные смертельно,

Раздраженные и злые,

С видом мокрых псов пришли мы

Поздно ночью в дом Ураки.

Ведьма, сидя у огня,

Мопса толстого чесала,

Но, как только мы явились,

Псу дана была отставка.

Занялась Урака нами.

Приготовила мне ложе,

Развязала эспардильи -

Неудобнейшую обувь,

Помогла стянуть мне куртку

И прилипнувшие брюки.

Так болван иной прилипнет

Со своей дурацкой дружбой.

"Шлафрок! Тридцать шесть монархов

За сухой и теплый шлафрок!" -

Закричал я. Пар валил

От моей рубашки мокрой.

Весь дрожа, стуча зубами,

Постоял я перед жаром

И, в тепле размякнув сразу,

Опустился на солому.

Сон не шел. Глядел я, жмурясь,

Как раздела ведьма сына.

Села с ним к огню и молча

Полуголого к себе

Положила на колени.

Мопс пред ней на задних лапах

Встал, -- в передних очень ловко

Он держал горшочек с зельем.

Из горшка взяла Урака

Красный жир и стала жиром

Сыну мазать грудь и ребра,

Мазать быстро и поспешно.

Терла, мазала, жужжала,

Убаюкивала сына,

И, потрескивая странно,

В очаге шумело пламя.

Словно труп, костлявый, желтый,

К лону матери приникнув,

Сын лежал и скорбным взором

Пред собой глядел недвижно.

Неужель он вправду мертвый -

Материнскою любовью,

Силой зелья колдовского

Оживленный, бледный призрак?

Странный полусон горячки:

Тело -- как свинцом налито,

Ты лежишь пластом, но чувства

Напряглись невыносимо.

Этот душный запах зелий!

Я мучительно старался

Вспомнить, где его я слышал,

Но припомнить был не в силах.

Этот вой и скрежет ветра

В очаге, как будто стоны

Душ измученных, -- казалось,

Голоса их узнавал я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора