Лианна Бэнкс - Музыка ночи (Едина кровь… едина плоть…) стр 14.

Шрифт
Фон

— Сейчас я работаю вместе со специалистом-подрывником на одной фабрике. Он сносит одну ее часть, а я пристраиваю другую.

Упоминание специалиста-подрывника привлекло ее внимание. Она сделала глоток вина.

— Что-то слишком сложно для меня.

— Действительно сложно, — согласился он. — Особенно трудно найти приличного специалиста для такой нелегкой задачи. На этот раз я работаю с Бриком…

— С Бриком? — непроизвольно переспросила Лиза, судорожно сжимая бокал. — С Бриком Пендлтоном?

— Да. Вы его знаете?

Она кивнула:

— Да, мы… знакомы.

— Как тесен мир, вы не находите? Он отличный специалист. С ним приятно работать. — Он положил кусочек филе в рот и задумчиво пожевал. — Как вы с ним познакомились?

Лиза попыталась найти объяснение попроще.

— Я познакомилась с ним на водопаде. Знаете, по пятницам там всегда полно народу, — продолжала она, пытаясь скрыть смущение. — Иногда мне кажется, что в свое время там побывал каждый житель Чатануги.

— Возможно, — согласился Грег. — Так вы дружите? — Он хохотнул.

В замешательстве от его веселости Лиза неуверенно кивнула.

— Почему вы…

— Должно быть, он был не в настроении. — Грег покачал головой и наградил ее теплым, лукавым взглядом. — Меня удивляет, как это он, увидев вас, не похитил тут же.

Лиза почувствовала, что ее щеки горят. Брик не пытался похитить ее в момент их знакомства, но его глаза сказали гораздо больше, нежели просто: «Очень приятно познакомиться». Она вдруг ощутила острую боль. Если бы все было по-другому. Дурочка, обозвала она себя. Перестань жалеть себя. В конце концов, Грег самый обещающий кавалер из тех, кого она встретила с начала своей охоты за женихами. Высокий, приятный, привлекательный. Великолепные гены, мысленно добавила она к длинному списку его достоинств. Он наверняка будет отличным отцом.

Она попыталась сосредоточиться на разговоре.

— Не сомневаюсь, что ему и в голову не пришло похищать меня, — заверила его Лиза.

Грег иронично приподнял одну бровь и понизил голос:

— За его ошибку! — Он поднял свой бокал в шутливом тосте.

Его ошибка. Вот именно. Лиза встретила взгляд Грега и кивнула, потом выпила вино. В этот момент Лиза решила не думать больше о Брике и сосредоточиться полностью на Греге.

Она дала ему уговорить себя и потанцевала с ним несколько раз, стараясь не вспоминать, как танцевала с Бриком у себя дома. Она смеялась над его шутками, позволяла ему держать свою руку, пытаясь не думать о том ощущении, которое вызвали у нее руки Брика, массировавшие прошлой ночью ее стопы.

Когда же они остановились у ее двери, Лиза была просто в отчаянии. На свидании с прекрасным человеком, явно залеченным ею, она тратила больше энергии на то, чтобы не думать о Брике, чем на то, чтобы увлечь еще больше Грега.

Да что, черт возьми, с ней такое?

Поцелуй. Поцелуи чудесны, думала она. Поцелуи могут высушить слезы, покончить с печалью и с воспоминаниями. Под мягким светом лампы на крыльце она окончательно решила, что будет целовать Грега Досона и совсем не думать о Брике.

— Прекрасно провел время сегодня, — сказал Грег, привлекая ее к себе.

— Я тоже, спасибо за вечер.

— Позвонить вам?

— Разумеется. — Очень карие глаза, подумала она. Приятный цвет, но не фиалковый. Она мысленно выругалась.

Он опустил голову, приблизив свои губы к ее.

— Пора, наверное, пожелать вам спокойной ночи?

— Наверное, — как эхо отозвалась Лиза, ожидая его дальнейших действий. Может, если закрыть глаза, подумала она и тут же зажмурилась, задержав дыхание в каком-то непонятном состоянии свободного падения.

Наконец его губы коснулись ее рта. С тем, другим, поцелуй был бы невыносимо чувственным. А сейчас никакого эффекта.

Проклятье! Она стояла и ждала. Ждала… Чего? Что закружится голова? Что сердце забьется учащенно? Ничего этого не было.

Ее охватило разочарование. Может, если бы она сама была посмелее, все было бы по-другому? Она чуть выпятила губы, и он, словно поняв намек, привлек ее к себе.

Через минуту он оторвался от ее губ, и страсть в его глазах сменилась обидой.

— Кто он?

У Лизы сжалось сердце.

— Что?

Грег покачал головой.

— Ты целовала меня как женщина, пытающаяся забыть другого мужчину, но безрезультатно. Притворство оскорбляет нас обоих, Лиза, — укорил он ее.

Смущенная и расстроенная, она тяжело вздохнула.

— Сожалею. Вы даже не представляете, как я сожалею, — почти простонала она. — Если бы вы не были таким милым, я бы возненавидела вас за вашу проницательность.

— Как давно это продолжается?

Лиза пожала плечами, чувствуя отвращение к самой себе.

— Очевидно, недостаточно долго. — Она резко выхватила ключи из сумочки. — Даже не могу сказать, как мне жаль.

— Мне тоже. — В его голосе снова проскользнула смешинка.

Она взглянула на него и подумала: Господи, ну почему он мне так безразличен?

— Повезет же женщине, которая заполучит вас, — вполне искренне сказала она.

— Это-то я знаю, — усмехнулся он.

Лиза рассмеялась.

— Все так ужасно, а вы меня смешите.

Он покачал головой.

— Могло быть хуже. — Он достал из кармана визитную карточку и вложил в ее руку. — Вот что я предлагаю: когда вы переболеете им, позвоните мне.

Лиза кивнула и пожелала ему спокойной ночи. Но, оказавшись дома, она размышляла не о том, когда же наконец она переболеет Бриком. Она задавалась вопросом, переболеет ли она им вообще.


В понедельник Лиза проснулась в совершенно немыслимое время — в четыре тридцать утра. Все еще переживая из-за вчерашнего происшествия, она костила себя на чем свет стоит, натягивая джинсы и маечку. Незачем ей было куда-то ехать с Бриком, не говоря уже о запланированном на то утро взрыве для очистки места под офисное здание, но она согласилась на его предложение еще до несчастного свидания с Грегом. Она пыталась дозвониться до Брика, чтобы отменить поездку, но его автоответчик не работал.

Лиза расчесала волосы щеткой и закрепила их на затылке. Это ведь не свидание, заверил ее Брик. Ему позвонили из центрального офиса компании и попросили подменить отдыхающего подрывника. Брик припомнил, что Лиза однажды высказала пожелание посмотреть, как происходит взрыв. Желание довольно невинное, а любопытство, как известно, в карман не положишь.

Но сейчас Лиза не была уже так уверена в невинности намерений.

Позвонили в дверь, и она показала язык своему отражению в зеркале. На этот раз она совсем не воспользовалась косметикой. Ее не обвинишь в попытке сразить Брика своей красотой, подумала она и, подхватив теннисные туфли, поспешила к двери.

Противное чувство вины при виде его куда-то испарилось. Нет, она не способна управлять собой, довольно деланно нахмурилась Лиза.

— Привет! Только обуюсь и я готова.

У Брика брови полезли на лоб от ее тона. Он проследил, как тщательно она завязывала шнурки. Она выглядела свежевымытой, но сонной, и он вдруг припомнил, как они катались на санках прошлой зимой. Он долго уговаривал ее попробовать, а затем ей так понравилось слетать вниз с холма, что они прокатались целый час. Эта ее черта была довольно хлопотной. Иногда Лизу просто необходимо улещивать. Брик почувствовал, как смягчается.

— В машине у меня есть для тебя кофе.

— Спасибо.

Он подавил улыбку и последовал за ней.

— Утра тебе не нравятся, а?

— Только не утро, начинающееся в половине пятого. Давно это ты на таком графике в своей компании? Я бы не выдержала и недели.

— Некоторые и не выдерживают. — Он открыл для нее дверцу своей машины. — Я этим занимаюсь вот уже десять лет. Поначалу слишком много разъезжал. Мне осточертели гостиничные номера, и я сказал об этом боссу. Как ты уже знаешь, два года назад он поставил меня во главе филиала в Чатануге. Остальное история. — Он снял крышечку со стаканчика с кофе и протянул его ей. — Угощайся.

Лиза вытянула губы, подула и сделала несколько маленьких глотков.

— Благодарю, — вполне искренне сказала она. С полуприкрытыми веками Лиза напоминала ему сонного котенка, и он подумал, что в иных обстоятельствах он пробудил бы ее поцелуями. В иных обстоятельствах? Будут ли они когда-нибудь?

— Вот уж не думал, что тебе нужен кофеин, чтобы проснуться утром.

Она посмотрела ему прямо в глаза:

— Нечасто ты бывал со мной по утрам, а?

Это называется разбудил на свою голову — котенок выпустил когти. Брик подождал, пока она скользнет на сиденье, и захлопнул за ней дверцу. Наморщил брови. Нет! Что-то не так, и дело не только в утренней раздражительности. Он ощущал, как от нее исходит глубокое недовольство. Опять под ложечкой зашевелилась тупая боль, которую он постоянно испытывал с тех пор, как Лиза бросила его. Он хотел стать тем мужчиной, к которому она обращалась бы при невзгодах и поражениях, делилась бы своими удачами. Ему не хватало ее смеха, слез, побед и неудач. Черт бы все побрал, он хотел всего этого, но его сдерживало нечто такое, чему он не мог найти название, нечто темное и холодное, как мрак из детских страшных снов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке