— Что вы тут делаете? — сурово спросила Беатрис.
Галлино встал и шагнул ей навстречу.
— Дожидаюсь тебя, дорогуша. И того, что, я надеюсь, ты мне принесла.
Его грубый голос мгновенно вернул Беатрис к реальности.
— Ничего я не принесла, — прошептала она.
— Как это ничего? — Его маленькие глазки впились в ее лицо. — Что значит «ничего»? Закрой дверь! — приказал Галлино. Его взгляд гипнотизировал Беатрис, и она послушно выполнила требуемое. — Как же так, девочка моя? Ты пошла, чтобы предупредить его, и осталась на ночь, чтобы он мог отблагодарить тебя. Ты не могла потратить это время впустую. Ни в коем случае. — Он помолчал. — Ну?
— Повторяю, я вам ничего не принесла.
— Ага! — Галлино подступил к ней вплотную. — Но откуда столь вызывающий вид? Что это должно означать? — Он больно схватил ее за руку, глазки его злобно блеснули. — Уж не свалилась ли ты в ту яму, что вырыла для него? Не поддалась ли чувствам? Не приняла ли нас за дураков?
— Отпустите мою руку! — вспылила Беатрис.
Галлино не просто отпустил руку, а отбросил с отвращением.
— Глупая потаскушка! Я получил ответ. Я уже заподозрил неладное, когда Рокка рассказал мне, как ты испугалась, услышав угрозы твоего дружка графа Арияса в отношении этого паршивого моряка.
— Графа-то вы убили, — глухо ответила Беатрис.
Во взгляде его сквозило презрение.
— Думай, что тебе хочется. Но держи эти мысли при себе, если тебе дорога собственная жизнь. А лучше забудь об этом и вспомни своего братца, гниющего в подземелье. Ты, и только ты, оттягиваешь его освобождение.
Смертельно побледнев, она добралась до дивана и рухнула на него, ничего не ответив. Но Галлино все напирал и напирал.
— Уж не хочешь ли ты сказать мне, что тебя обманули? Что ты заплатила установленную цену, удовлетворила сладострастие этого подонка и ничего не получила взамен. Так ли это?
— О, какой же вы мерзкий! Мерзкий! Мерзкий!
— Мне без разницы, каким я тебе представляюсь, но я должен знать истинное положение дел. Ты отдала все, но ничего не получила? Если да, то почему? Я хочу знать, остались ли мы в исходной точке или все же продвинулись к цели.
Галлино наклонился над ней и заговорил вновь, уже без угрозы в голосе, будничным тоном.
— Для меня, собственно, неважно, что случится с твоим братом. Но по меньшей мере, будь с нами честна. Не кради наше время, если у тебя отпало желание спасать его. Если ты решила отдать его в руки закона. А по закону, как ты знаешь, его ждут или галеры, или палач.
— Пабло! Пабло! — заголосила она.
— Ну?
Раздираемая противоречивыми чувствами, она никак не могла ступить на одну из двух лежащих перед ней троп. Каждая вела к предательству, одна — брата, вторая — возлюбленного. В ужасе перед таким выбором, она думала только о том, как бы потянуть время.
— Подождите, подождите, — Беатрис обхватила голову руками. — Вы требуете невозможного. Как я могла взять карту, когда он был там?
Посмотри она на Галлино, то увидела бы по хищному блеску его глаз как много сказала ему эта фраза. Голос его сразу смягчился.
— Действительно, как? Ты, однако, знаешь теперь, где он хранит карту а это уже кое-что. — Галлино помолчал, пристально наблюдая за Беатрис. Та отпираться не стала, и Галлино понял, что угадал. — Когда ты сможешь проникнуть в его тайник?
С этим вопросом он, похоже, поспешил.
— Никогда! — воскликнула Беатрис. — Красть я не буду! Не буду!
Он шумно вздохнул, чтобы успокоить себя, не сорваться на крик. И улыбаясь, продолжил.
— Сколько трудов, и все понапрасну. Ты зашла достаточно далеко, узнала, где карта. Почему же не сделать еще один шажок и не спасти своего несчастного брата?
— Я вам ответила. Красть не буду.
— Да. Ответила. — Улыбка стала мрачной. — Действительно, ответила.