Смирнов Ярослав - Цитатник бегемота стр 133.

Шрифт
Фон

– Куда это? – изумился очкастый бородач.

– По своим делам, – коротко ответил Иван.

– А точнее?..

Иван подумал.

– Мне нужно видеть короля Артура, – сказал он. – А у вас здесь его нет, и сами вы мне без надобности. Так что – не скучайте.

Он сделал движение, чтобы развернуться.

– Эй, подожди, – остановил его бородач.

– Чего еще? – бросил Иван недовольно.

– Король Артур сам сюда придет, – проговорил псевдопрофессор и почему-то хихикнул. – Можно сказать, что он уже почти пришел…

Ивану совсем не понравилось его хихиканье.

– А вы что здесь, собственно, делаете? – спросил он, с подозрением поглядев по сторонам.

– Ждем, – ответствовал бородач. – Как всегда.

– Чего? – живо спросил Иван. – Годо или превращения?

– Не понял, – сдвинул брови бородач.

Вообще-то Иван и сам не совсем понял. Просто так – в голову взбрело.

– Не важно, – сказал он уклончиво. – Так все-таки чего же вы ждете?

– Не важно, – передразнил его бородач и коварно улыбнулся.

– Тогда я точно пошел отсюда, – произнес Иван и повернулся к двери.

– Да ладно тебе, добрый рыцарь, – торопливо сказал бородач. – Не серчай, благородный сэр, на нас, убогих…

Иван посмотрел на него. Бородач слегка привстал, протянул руку к нему и предательски, но в то же время заискивающе улыбался. Это выглядело нехорошо.

– Присаживайся к столу, – продолжал бородач, заговорщицки подмигивая, – присоединяйся к трапезе… нам тут как раз тринадцатого не хватает – для ровного счета…

– По-моему, вы в этом деле и без меня прекрасно обойдетесь, – настороженно сказал Иван.

Бородач пожал плечами и снова уселся поудобнее. Улыбка его опять изменилась: теперь она была исполнена превосходства. Пока они обменивались репликами, ни рыцари, ни женщина за столом не проронили ни единого слова: похоже было, что они даже не прислушивались к разговору. Дама ослепительно, но тупо улыбалась, а рыцари даже не повернули голов и вообще сидели не шевелясь, словно истуканы.

– А зачем тебе король Артур? – благодушно спросил потенциальный профессор.

Иван смотрел на него и так, и сяк – похож же все-таки, сволочь! – а потом решительно бухнул:

– Послушайте, профессор, к чему вся эта комедия? Чего вам от меня нужно? Где этот гаденыш – ваш, так сказать, оригинал?..

Лицо предполагаемого профессора вытянулось от изумления. Если он и прикидывался, то, по мнению Ивана, делал это великолепно, на уровне мировых стандартов или даже лучше – если брать за стандарты Голливуд.

– Какой "профессор"?.. – растерянно спросил этот непроясненный субъект. – Меня так еще никто не обзывал… Ты о чем говоришь-то, добрый рыцарь?..

Иван молчал. Тут вероятный не-профессор весь подался вперед, пристально всматриваясь в Ивана. Тот увидел его глаза и еще раз убедился, что перед ним действительно не фон Кугельсдорф: пустоты не было, перед ним возникла из тишины глыба льдистого мрака. Иван поспешно отвел взгляд. Похожий на профессора субъект откинулся назад и облегченно рассмеялся.

– Так вот оно что… – протянул он. – А я-то думал… Теперь понятно…

– Что тебе понятно? – сердито спросил Иван.

– Попозже, добрый сэр, всему свое время… Ладненько… Да, так скажи мне: чего ты хочешь от короля Артура? Зачем он тебе нужен?

– По личному вопросу, – сухо сказал Иван.

Похожий на профессора покивал.

– Ах по личному, – с пониманием произнес он.

– Хватит, – решительно сказал Иван. – Кончай дурака валять, недобрый сэр. Ты кто вообще такой?

– А я что, разве не представился? – удивился господин. – Это непростительная ошибка с моей стороны… Я – Морган.

Иван вылупил глаза.

– Кто-о?..

– Морган, – важно ответил Морган.

– Не понимаю, – растерялся Иван.

– Какой такой Морган?.. Есть Моргана… Но она же – женщина?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке