Давай-ка я тебя укрою. Вот хорошо. Просто замечательно. Спи, дорогуша. Спи, мотылек.
Стангрева развезло. Он моргал, икал и шмыгал носом, пока Сыч, со свойственной ему прямолинейностью, не вытащил из кармана тряпицу и не заставил его высморкаться.
Я отодвинула одеяло и села на край постели.
— Высокое Небо… Что нам теперь делать, Сыч? Сторожить его?
— Выходит, так. К-козявка неблагодарная. Сторожить тебя будем, слыхал?
Сыч сгреб с табурета баночки и флаконы, свалил их на полку, а сам плюхнулся на табурет. Бутыль с арварановкой утвердилась у него на коленях.
— Такенаунен, ик! — пробормотал стангрев, поглядел на меня и пьяно, расслабленно ухмыльнулся.
Как я и ожидала, ухмылка вышла впечатляющей. Я вымученно улыбнулась в ответ.
— Слышь, — сказал Сыч, понизив тон, — Ты б тоже — того. Хлебнула, что там у тебя во фляге. Руки — вишь, дрожат.
— Нет-нет. Это — альсатра. Для него. Такое вино нельзя просто так изводить.
— Ну, давай тогда — арварановки. Для успокоения души. Оч-чень способствует. А, барышня? Можа, разбавить тебе?
— Ну, нет. В смысле, не надо разбавлять.
Я храбро забрала у него бутыль, отвернула пробку и хлебнула прямо из горла. В чем был особый кураж — мне хотелось показать тилу-дикарю, что я не просто фифа городская. И мне не нравилось, что он называет меня «барышня». В том, как он это произносил, слышалось пренебрежение, этакая плебейская гордость.
Мне удалось не раскашляться, но на глаза тут же навернулись слезы. Жаль, я прежде не тренировалась в глотании углей.
— Эк ты лихо, — уважил Сыч.
Забрал у меня бутыль и тоже основательно приложился. Стангрев ворочал глазами над краем одеяла. Когда Сыч крякнул и вытер ладонью усы, он хихикнул и что-то пробормотал.
— Че? — подмигнул Сыч, — И ты хочешь, парень? Эй, барышня, есть там у тебя че во фляге?
— Меня, между прочим, зовут Альса, — строго заявила я, протянула стангреву флягу, он выпростал из-под одеяла руки и взял ее.
Пока я искала кружку, больной присосался к горлышку.
— Ты гляди, — умилился Сыч, — Прям дите с соской.
Да уж, стангреву кружка не понадобилась. Оторвавшись от фляги, он одарил нас с Сычом саблезубой улыбкой и произнес длинную фразу, в которой два или три раза повторялись все те же «такенаунен».
— Дались тебе эти трупы, — пробурчал Сыч.
Он приложился к бутыли и, не глядя, протянул ее мне. Таким свойским жестом, словно мы уже не раз сидели в тесной компании, распивая арварановку. Поэтому я тоже глотнула.
Едкая жидкость даже показалась мне приятной. От тепла, скопившегося в комнате, и от алкоголя стало жарко, но это тоже было приятно. Внутри что-то оттаивало, успокаивалось.
Стангрев повозился, устраиваясь поудобнее. Приподнялся на локте, подпер голову кулаком. Флягу он нежно прижимал к груди. Сыч, такой домашний и уютный, сказал ему:
— Ты дурак. Потому что молодой. Я тоже по молодости дурил — страшно вспомнить. Некому было сказать: «Дурак ты, Сыч, вот все у тя и наперекосяк». А таперича я умный… Хм. В общем, слушаться меня будешь. Понял?
Стангрев кивнул.
— Так-то. И никаких побегов, понял?
— Айе ларк такенаун, — ответил ему стангрев. — Айе тамларк такенауна, — сказал он мне.
И занялся флягой.
Мы с Сычом уставились друг на друга.
— Похоже, он обозвал нас трупами, — Сыч почесал нос.
— С чего ты взял?
— Кастанга знает, с чего. Похоже. Эй, парень. Аре лау таген?
Это был старый найлерт. «Я — труп?» — спросил Сыч. Стангрев посмотрел озадаченно, качнул головой и мягко поправил:
— Ире айе такенаун.
— Ты — трупо… чего?! — Сыч вдруг вспылил: — Тмар этхон! Ллуа тмар этхон!
Стангрев засмеялся.
Я всполошилась.