Бухина О. Б. - Последняя битва (с иллюстрациями) стр 20.

Шрифт
Фон

Между деревьями было еще темнее; они приблизились к Юстэсу, а тот даже не заметил их.

– Все хорошо, – прошептал Тириан, – отличная ночная работа. Теперь к дому.

Они повернулись и прошли уже несколько шагов, когда Юстэс сказал: «Где ты, Поул?», но ответа не было. «Разве Джил не рядом с вами, сир?» – спросил он.

– Что? – сказал Тириан, – я думал, что она рядом сто­бой.

Это был ужасный момент, они не осмеливались кричать и шептали ее имя самым громким шепотом, но ответа не было.

– Она ушла, пока меня не было? – спросил Тириан.

– Я не видел и не слышал, как она ушла, – ответил Юс­тэс, – но я мог бы и не заметить. Она умеет двигаться тихо, как кошка. Вы же сами видели.

В этот момент вдалеке послышался барабанный бой. Еди­норог навострил уши и сказал: «Гномы».

– Вероломные гномы, может быть враги, а может быть и нет, – проворчал Тириан.

– И еще приближается кто-то, у кого есть копыта, – ска­зал Алмаз, – и он много ближе.

Двое людей и единорог замерли. Так много всего беспо­коило их, что они не знали, что делать. Звук копыт был уже совсем близко, и невидимый голос прошептал:

– Алло! Вы здесь?

Благодаренье Небесам, это была Джил.

– Где тебячертиносят? – разгнезанна прошептал Юстэс; он очень испугался за нее.

– В Хлеву, – с трудом проговорила Джил. Ей было трудно говорить, она давилась смехом.

– Ты думаешь, это смешно, – проворчал Юстэс. – Я могу сказать только…

– Вы нашли Алмаза, сир? – спросила Джил.

– Да, он здесь. А с тобой что за зверь?

– Этоон, –сказала Джил. – Но пойдемте к дому, пока ни­кто не проснулся, – и она снова подавилась смешком.

Остальные мгновенно повиновались, ведь они и так слишком долго задержались в этом страшном месте. А бара­баны гномов слышались все ближе. Они шли на юг уже не­сколько минут, когда Юстэс спросил:

– Ты сказала « он»?Что ты имеешь в виду?

– Фальшивый Аслан, – ответила Джил.

– Что? – воскликнул Тириан. – Где ты была? Что ты сде­лала?

– Ну, сир, – сказала Джил, – когда я увидела, что вы по­валили часового, я подумала, что было бы неплохо заглянуть внутрь Хлева и посмотреть, что там на самом деле. И я поползла. Открыть засов было легче легкого. Конечно, внутри было очень темно и пахло как в любом хлеву. По­том я зажгла спичку и – поверите ли – там не было никого, кроме старого ослика, у которого к спине была привязана львиная шкура. Я вытащила нож и сказала ему, что он пой­дет со мной. Правда, можно было и не угрожать ножом. Он сыт по горло этим хлевом и готов уйти, не так ли, дорогой Недотепа?

– О, Боже! Черт меня подери! – сказал Юстэс. – Я сердил­ся на тебя еще минуту назад. Я думал, ты бросила нас. Но согласитесь… Я имею в виду, что она сделала совершенно роскошную вещь… Если бы она была мальчиком, ее бы по­святили в рыцари, правда, сир?

– Если бы она была мальчиком, – сказал Тириан, – ее бы высекли за нарушение приказа. – В темноте не было видно, как он сказал это: нахмурившись или с улыбкой. В следую­щую минуту раздался звон металла.

– Что вы делаете, сир? – резко спросила Джил.

– Вытаскиваю меч, чтобы отрубить голову проклятому ос­лу, – сказал Тириан ужасным голосом. – Стой спокойно, де­вочка.

– Не надо, я прошу вас, не надо, – сказала Джил, – вы не должны, это не его вина, это все Обезьян. Осел не виноват. Он просит прощения. Он прелестный ослик. Его зовут Не­дотепа, и я держу его за шею.

– Джил, – сказал Тириан, – ты храбрейшая и мудрейшая из всех моих подданных, но при этом самая дерзкая и не­покорная из них. Хорошо, пусть осел останется жив. Как ты можешь оправдать себя, осел?

– Я, сир? – раздался голос ослика. – Я прошу прощения, если я сделал что-нибудь неправильно. Обезьян сказал, что Асланхочет,чтобы я оделся таким образом. Я думал, что он знает. Я не так умен, как он. Я сделал только это. Мне не слишком весело жилось в Хлеву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке