Уильям Николсон - Последнее пророчество стр 40.

Шрифт
Фон

За стеклянными дверьми его встретило жаркое утреннее солнце, но его лучи не согревали. В голове было пусто. Он стоял у края тротуара и не знал, что делать дальше.

Обернуться заставили шаги за спиной. К нему подошли двое, один с камерой, другой с блокнотом. Репортеры.

— Это ведь вы спасли мальчика? — спросил тот, что с блокнотом. — Можно задать несколько вопросов?

— Не сейчас, — тихо ответил Бен.

— Попозже? Вот моя карточка.

Репортер вложил ему в ладонь визитку. Бен молча кивнул — разговаривать не было сил. Парень с камерой сделал несколько снимков. Бен даже не попытался его остановить.

Репортеры уже уходили, когда у тротуара, взвизгнув тормозами, остановилась полицейская машина. Из нее вышли двое, один в форме, другой в штатском. Тот, что в штатском, был невысокого роста, коренастый, лысоватый и с аккуратно подстриженной бородкой. Они сразу же подошли к нему.

— Мистер Хоуп? — осведомился на английском полицейский в штатском и, опустив руку в карман, достал и показал удостоверение. — Капитан Стефанидис, полиция Корфу. Проедемте, пожалуйста, со мной.

Бен снова ничего не сказал и покорно направился к джипу. Стефанидис сел рядом с ним сзади и, сказав что-то по-гречески водителю, повернулся к Бену.

— Может быть, стоило задержаться в больнице? Вообще-то я рассчитывал найти вас в палате.

— Я в порядке.

— Когда я видел вас в последний раз, вы лежали на носилках, весь в крови.

— Ничего серьезного, пара царапин. Другим повезло меньше.

Стефанидис хмуро кивнул.

Минут через десять джип, миновав пост охраны, остановился у служебного входа в большое здание полицейского управления. Стефанидис выбрался из машины и жестом предложил Бену следовать за ним. Пройдя по коридору, они вошли в уютный, прохладный кабинет.

— Пожалуйста, садитесь. — Капитан указал на стул.

— Чем могу помочь? — спросил Бен.

— У меня к вам несколько вопросов. — Стефанидис уселся на стол и улыбнулся. — Вас называют героем.

— Пустяки.

— Насколько я понимаю, перед тем как спасти Ариса, вы разговаривали на террасе с одним из погибших.

Бен кивнул.

— Позвольте спросить, не заметили ли вы чего-либо необычного, подозрительного?

— Ничего.

Стефанидис кивнул и, выдвинув ящик стола, достал блокнот.

— Погибший, о котором идет речь. Чарльз Палмер. Он был вашим другом?

— Мы вместе служили в армии. Сейчас я в отставке.

— С какой целью вы прибыли на Корфу?

Бен хорошо знал людей вроде Стефанидиса. Такие улыбаются, любезничают и изо всех сил стараются сойти за простачков, но на самом деле знают свое дело и провести себя не дадут. А раз так, то нужно сосредоточиться, чтобы не брякнуть лишнее.

— Я приехал по просьбе Чарли. Ему потребовался мой совет. Но до сути дела мы так и не дошли. Не успели из-за бомбы.

Капитан снова кивнул и записал что-то в блокнот.

— А разве вы не могли дать ему этот совет по телефону или почтой?

— Я предпочитаю разговаривать лично.

Полицейский хмыкнул.

— Получается, что вы прилетели в другую страну всего лишь ради разговора, даже не зная, о чем пойдет речь?

— Именно так.

— Довольно необычно.

— Люблю путешествовать.

— Чем вы занимаетесь, мистер Хоуп?

— Я студент.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора