Генри Каттнер - Твонк стр 3.

Шрифт
Фон

- А может, откроем ящик и посмотрим, что там внутри? - предложил Керри.

Фицджеральд не возражал, однако ничего не вышло.

Деревянные с виду стенки оказались монолитными, к тому же не было видно места, в котором бы корпус открывался. Керри пытался поддеть панель отверткой, сначала осторожно, потом сдерживая ярость, но не сумел ни отогнуть стенку, ни даже поцарапать темную и гладкую поверхность прибора.

- Черт побери! - сдался он наконец. - Может, ты и прав - это робот. Не думал, что у нас могут такое делать. А почему в виде радиолы?

- Ты это меня спрашиваешь? - пожал плечами Фицджеральд. - Для меня это тоже непонятно. Если изобрели новую модель специализированного робота, то зачем помещать ее в радиоаппарат? И что за принцип движения у этих ног? Шарниров не видно.

- Я тоже об этом подумал.

- Когда он идет, ноги ведут себя так, словно сделаны из резины, но они твердые как самое настоящее дерево. Или пластик.

- Я ее боюсь, - признался Керчи.

- Хочешь переночевать у меня?

- Н-нет... Пожалуй, нет. Этот... робот ничего мне не сделает.

- Вряд ли у него дурные намерения. До сих пор он тебе помогал, правда?

- Да, - признал Керри и пошел готовить новые порции напитка.

Продолжение разговора не привело ни к каким выводам, и через несколько часов Фицджеральд поехал домой. Он был обеспокоен - дело казалось ему не таким простым, как он пытался убедить Керри.

Керри лег в постель с новым детективом. Радиола прошла за ним в спальню и осторожно взяла книгу из его рук. Керри машинально дернул ее обратно.

- Эй! - оскорбился он. - Что это значит?

Радиола вернулась в гостиную, Керри пошел следом и, стоя в дверях, наблюдал, как она ставит книгу на полку. Потом он вернулся к себе, закрыл дверь и лег. Спал он беспокойно.

Утром, еще в халате и шлепанцах, он подошел к радиоле. Аппарат стоял на месте, как будто никогда не двигался с места. Керри отправился завтракать, выглядел он довольно жалко.

Ему удалось выпить только одну чашку кофе, вторую выросшая как из-под земли радиола укоризненно забрала, вынула из его руки и вылила в раковину.

Это было уже слишком. Керри Вестерфилд схватил шляпу, пальто и почти бегом выскочил из дома. Он боялся, что радиола последует за ним, но она осталась на месте - к счастью для своего хозяина. Керри был не на шутку обеспокоен.

В перерыве между занятиями он нашел время позвонить "Мидэстерн". В отделе сбыта ничего не знали. Радиола была стандартным аппаратом нового типа, но если она не работает, фирма охотно...

- Радиола в порядке, - прервал Керри. - Только кто ее сделал? Вот что я хотел бы узнать!

- Подождите минутку. - Последовала пауза. - Этот экземпляр вышел из цеха мистера Ллойда. Мистер Ллойд - наш начальник цеха.

- Я хочу поговорить с ним.

Ллойд тоже ничем не сумел помочь. После долгого раздумья он вспомнил, что этот конкретный аппарат доставили на склад без серийного номера. И с большим опозданием.

- Но кто ее собирал?

- Понятия не имею. Впрочем, думаю, это можно легко узнать. Давайте, я проверю и позвоню вам.

- Только обязательно позвоните, - сказал Керри и вернулся на занятия. Лекция о Почтенном Беде была далеко не высшим достижением его профессиональной карьеры.

За ленчем он встретил Фицджеральда, тот приветствовал Керри с явным облегчением.

- Узнал что-нибудь о своем роботе? - спросил профессор психологии.

В пределах слышимости никого не было. Керри со вздохом уселся и закурил.

- Ничего. - Он глубоко затянулся. - Я звонил в "Мидэстерн".

- И что?

- Они ничего не знают. Сказали, что он был без серийного номера.

- Это может оказаться важным, - сказал Фицджеральд.

Керри рассказал ему о книге и о второй чашке кофе. Психолог задумался.

- Я когда-то делал тебе психологические тесты. Ты плохо переносишь излишек стимуляторов.

- Но при чем здесь детектив?

- Это, пожалуй, перебор, но я вполне понимаю, почему твой робот вел себя так, а не иначе. Правда, непонятно, откуда он знает, как себя вести. - Он заколебался. - Откуда он знает это, не обладая интеллектом.

- Интеллектом? - Керри облизал губы. - Я вовсе не уверен, что это обычная машина. И я еще не спятил.

- Конечно, нет. Но ты говоришь, что робот находился в другой комнате. Откуда он знал, что ты читаешь?

- Может, у него рентген в глазах, сверхзоркость или дар телепатии не знаю. Может, он вообще не хочет, чтобы я читал?

- Это уже что-то, - буркнул Фицджеральд. - Ты знаком с теорией машин этого типа?

- Роботов?

- Подчеркиваю: с теорией. Человеческий мозг, как известно, коллоидная система. Компактная, сложная, но медлительная. Представь теперь, что ты создаешь механизм с мультимиллионной радиоатомной управляющей системой, окруженной изоляцией. Что это такое, Керри? Мозг! Мозг, обладающий невообразимым числом нейронов, взаимодействующих со скоростью света. Теоретически радиоатомный мозг, о котором я говорил, способен к восприятию, идентификации, сравнению, реакции и действию в течение одной сотой, и даже одной тысячной секунды.

- В теории.

- И я всегда так думал. И все же интересно, откуда взялось твое радио.

Подошел посыльный.

- Мистера Вестерфилда просят к телефону.

Керри извинился и вышел. Вернулся он, загадочно хмуря черные брови. Фицджеральд вопросительно посмотрел на него.

- Звонил некий Ллойд из "Мидэстерна". Я говорил с ним о радиоле.

- А результат?

Керри покачал головой.

- Нулевой. Он не знает, кто собирал этот экземпляр.

- Но собирали-то у них?

- Да. Недели две назад. Но фамилии сборщика нигде нет. Ллойд, кажется, считает это весьма забавным - они всегда знают, кто какой приемник собирает.

- Так значит...

- Значит, все напрасно. Я спросил его, как открыть ящик. Говорит, что нет ничего проще: достаточно отвернуть гайки на задней стенке.

- Но ведь там нет никаких гаек, - сказал Фицджеральд.

- Вот именно.

Они переглянулись. Первым заговорил Фицджеральд.

- Я бы отдал пятьдесят долларов, чтобы узнать, сделали этого робота две недели назад или нет.

- Почему?

- Радиоатомный мозг требует обучения. Даже в таких простых делах, как прикуривание сигареты.

- Он видел, как я прикуривал.

- И подражал тебе. А мытье посуды? Гм... Вероятно, индукция. Если эту машинку обучали - она робот. Если нет... - Фицджеральд замолчал.

- То кто?

- Не знаю. У нее столько же общего с роботом, как у нас с древней лошадью. Одно я знаю наверняка, Керри: возможно, никто из-современных ученых не сможет сконструировать такое... ничто подобное.

- Ты совсем запутался, - прервал его Керри. - Кто-то ведь ее сделал.

- Угу. Только - когда? И кто? Вот вопрос, который меня мучает.

- Через пять минут у меня лекция. Может, зайдешь сегодня вечером?

- Не могу. Вечером я читаю во Дворце. Потом я тебе позвоню.

Керри кивнул и вышел, стараясь больше не думать о радиоле. И это ему неплохо удалось. Однако, ужиная в ресторане, он понял: ему не хочется возвращаться домой. Дома его ждал страшный карлик.

- Бренди, - заказал он. - Можно двойное.

Два часа спустя Керри вышел из такси перед дверями своего дома. Он был изрядно пьян, и все кружилось у него перед глазами. Покачиваясь, он дошел до крыльца, осторожно поднялся по ступеням и открыл дверь.

Щелкнул выключатель.

Радиола вышла ему навстречу. Тонкие, но крепкие, как сталь, щупальца, нежно обняли его, фиксируя неподвижно. Керри вдруг испугался, он хотел крикнуть, но в горле совершенно пересохло.

Из радиолы вырвался ослепительный луч желтого света, опустился ниже, целясь в грудную клетку, и Керри вдруг почувствовал странный вкус под языком.

Примерно через минуту луч погас, щупальца спрятались, радиола вернулась в свой угол. Керри с трудом добрел до кресла и рухнул в него, жадно хватая ртом воздух.

Он был совершенно трезв, хотя это казалось невозможным. Четырнадцать рюмок бренди оставляют в кровеносной системе значительное количество алкоголя, и недостаточно махнуть волшебной палочкой, чтобы в ту же секунду протрезветь. Все же случилось именно так.

Этот... робот хотел ему помочь. Другое дело, что Керри охотнее остался бы пьяным.

Он поднялся и на цыпочках прошел мимо радиолы к полке с книгами. Искоса поглядывая на аппарат, он вытащил тот самый детектив, который хотел читать прошлым вечером. Как и ожидалось, радиола вынула книгу из его рук и вернула на полку. Вспомнив слова Фицджеральда, Керри взглянул на часы. Время реакции - четыре секунды.

Керри взял том Шауцера и стал ждать, что будет. Радиола не шевельнулась. Однако, когда он потянулся за исторической работой, ее заботливого отобрали. Время реакции - шесть секунд.

Керри взял еще одну историческую книгу, в два раза толще. Время реакции - десять секунд.

- Угу. Но когда? И кто? Рентгеновское зрение и сверхбыстрая реакция. О великий Иософат!

Керри опробовал еще несколько книг, определяя критерий выбора. "Алису в Стране Чудес" отобрали беспощадно. Стихи Эдны Миллей - нет. На будущее он составил список из двух колонок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке