Сандра Мартон - Пленница пустыни стр 43.

Шрифт
Фон

– Это все твоя бедная нога, да?

– Да, – согласно кивнула Леанна, потому что ей было гораздо проще сказать это, чем признать правду.

Все, что она говорила самой себе о временном увлечении, было ложью.

Она любила Кэма, этого храброго мужчину с ледяным сердцем… и она всегда будет его любить.

Чем скорее она уедет из Далласа, тем лучше.

Машина Кэма стояла на противоположной стороне улицы напротив отеля, в котором остановился кордебалет.

Весь вечер он мерил шагами старинный ковер в своем кабинете. У него не получалось стоять или сидеть на одном месте. Даже дыхательные упражнения на этот раз не помогли.

Когда он понял, что смотрит на часы каждые тридцать или сорок секунд, то тихо чертыхнулся, схватил свою кожаную куртку, ключи и вышел из квартиры.

Немного поколесив по улицам, он выехал из города и вскоре оказался на заброшенном участке дороги, которая первоначально должна была примыкать к шоссе, но в действительности заканчивалась тупиком. Эта дорога была известна главным образом полицейским и любителям экстремальных гонок. Кэм вжал педаль газа до самого пола, пока его «порше» не набрал максимальную скорость.

После этого он вернулся в Даллас.

У него был хороший план. Отнюдь не безупречный – безупречных планов не бывает. Удача, рок, судьба, как ни назови, – что-то всегда могло вмешаться. Несмотря на его тщательные приготовления, он мог не достигнуть своей цели.

Верно, но чем дольше он сидел здесь сейчас – напротив отеля, ожидая звонка от частного детектива, – тем лучше понимал, что ему необходимо это сделать.

Кэм снова посмотрел на часы.

– Ну же, – нетерпеливо пробормотал он. – Почему так долго, черт возьми?

У него сосало под ложечкой. В жилах пульсировало возбуждение. Оказаться лицом к лицу с незнакомкой по имени Леанна – он мог думать сейчас только об этом.

Леанна ДеМарко. Так ее звали. Родилась в Бостоне, жила в пригороде Нью-Йорка, всю жизнь занималась балетом. Последние полгода была в турне с этой балетной компанией.

Частный детектив позвонил во второй половине дня со всей необходимой информацией. Ее именем.

Биографией. Названием гостиницы. Номером комнаты.

Он добавил, что в комнате с ней живет кто-то еще.

У Кэма на миг потемнело в глазах.

– Другая танцовщица из труппы, – пояснил частный детектив. – Вирджиния Адаме. Полагаю, они с объектом являются хорошими подругами.

Кэм облегченно выдохнул. Другая девушка. Да. Хорошо… Вот только это тоже представляет собой небольшую проблему…

– Насколько хорошими? – спросил он. – Есть ли вероятность того, что, когда объект покинет театр, его будет сопровождать эта Адаме?

Да, есть, ответил частный детектив. Они обычно ходят в театр и обратно вместе.

Определенно это былапроблема, но вовсе не неразрешимая. Спустя полчаса Кэм придумал, как с ней справиться. Рич Уильяме, парень, с которым они играли в футбол в колледже, работал журналистом в газете «Даллас реджистер».

Телефонный звонок. Изрядная порция добродушных «как дела» и «а помнишь, когда…». Затем, в конце концов, просьба.

– Дай я разложу все по полочкам, – сказал Рич. – Ты хочешь, чтобы я взял интервью у танцовщицы из приехавшей к нам балетной компании.

– Сегодня, после выступления.

– Угу. – Рич рассмеялся. – Сдается мне, я помню деньки, когда ты не нуждался в таком плане, чтобы заработать очки, приятель.

– Очень остроумно, – сухо ответил Кэм.

– Что ж, тебе повезло. Я пишу статью о необычных профессиях. Если я добавлю туда профессию балерины, газете это не повредит.

– Отлично. Отведи ее куда-нибудь поужинать. За мой счет. Займи ее на пару часов.

– Занять ее?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке