Долли ГРЕЙ - Сокровища Стоунберри стр 56.

Шрифт
Фон

Здесь, завязав волосы узлом на затылке, молодая женщина принялась смывать с себя дорожную пыль, зачерпывая сложенными лодочкой ладонями нагретую за день воду.

Прикрыв глаза, она блаженно мурлыкала, чувствуя, как та струится по плечам и груди, когда внезапно ощутила чью-то помощь. Да-да, кто-то неизвестный, точно соблюдая ритмичность ее движений, лил воду ей на спину.

С легким вскриком Августа обернулась и увидела Джереми. Он стоял прямо за ней, и загадочная улыбка играла на его губах. На обнаженном, покрытом загаром теле в свете полной луны, взошедшей прямо над заводью, бриллиантовой россыпью сверкали капли воды.

Ей захотелось снять их губами, вдыхая тонкий аромат, источаемый его кожей. Но вместо этого она сердито произнесла:

– Неужели ты не можешь оставить меня в покое? Твое общество вовсе не так приятно мне, как ты, вероятно, считаешь. Уходи. Я первая обнаружила это место и имею полное право наслаждаться купанием без сопровождающих.

– Как ты прекрасна, Августа, – прошептал Джереми, не обращая внимания на ее слова, и потянул руку к ее волосам, желая погладить их.

– Тебе что, неясно? Я сказала: убирайся прочь! – Августа и не подумала пойти на уступку, еще более раздражаясь.

– В глубине твоих глаз нашло приют звездное небо, – как ни в чем не бывало продолжил Джереми, накрывая ее грудь теплой ладонью.

– Прекрати! Я не желаю слушать тебя! – Августа резко оттолкнула его, и он, поскользнувшись на илистом дне, упал на спину, вздымая фонтан брызг.

Замерев на месте, она смотрела, как он поднимается, и ее сердце замедлило биение в ожидании того, что должно произойти дальше.

Но, выпрямившись во весь рост, Джереми одарил молодую женщину сочувственным взглядом и, повернувшись к ней спиной, направился к берегу. Вскоре окружающая заводь темнота поглотила его.

Добившись желаемого, Августа поймала себя на том, что не испытывает от этого ни малейшего удовольствия. Наоборот, горькая досада на саму себя закралась в душу, принимаясь червячком подтачивать былую уверенность в собственной правоте.

– Что же я опять наделала? – прбшептала Августа, в отчаянии ударяя ладонями по воде, – Мне ведь хотелось совсем другого.

Она не могла понять, почему в присутствии Джереми ее словно подменяет кто-то другой, говорящий вовсе не то, что хочется сказать ей, поступающий иначе, чем того требовало сердце.

Смахнув набежавшие на глаза слезы, Августа печально вздохнула и побрела к берегу. Теперь, после того как она прогнала Джереми, заводь потеряла для нее все очарование...

9

На рассвете следующего дня, стремясь выиграть время до наступления полуденной жары, Джузеппе Паризи лично позаботился о том, чтобы все участники его исследовательской группы проснулись.

Собрав их на поляне, в центре которой еще дымились остатки ночного костра, он сообщил, что поиски храма будут вестись сразу в нескольких направлениях. С этой целью им предстояло разделиться на поисковые команды по три человека каждая, которые будут следовать маршрутом, указанным на карте. Если поиски одной из групп увенчаются успехом, они сообщат об этом по рации остальным и вся экспедиция соберется вместе.

Одобрив столь мудрое решение, участники экспедиции произвели жеребьевку, в результате которой, по странному совпадению, партнерами Августы оказались Роберто и Джереми. К ее неудовольствию, они восприняли новость о своем сотрудничестве совершенно спокойно и даже обменялись какими-то замечаниями относительно предстоящих поисков.

Поразмыслив, как ей себя вести в подобной ситуации, Августа пришла к выводу, что единственно верным с ее стороны станет соблюдение нейтралитета в отношениях с обоими мужчинами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора