Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес стр 83.

Шрифт
Фон

Бетани почувствовала, как на нее изучающе уставился черный пронзительный глаз. Рот Варлан был открыт, открывая два ряда острых как бритва зубов и тройной язык. Из книг Бетани знала, что рьяллы дышат ртом — отсюда и сходство с вечно открытой собачьей пастью.

— Привет, Варлан, — произнесла Бетани.

В ответ раздался звук, напоминавший нежное пение флейты, а вслед за ним — механический голос компьютерного переводчика:

— Приветствую тебя, Бетани из клана Линдквистов. Чем могу быть тебе полезна?

Бетани перевела взгляд на трех пехотинцев, занявших позиции в углах комнаты с ружьями на изготовку.

— Благодарю вас, сержант, но вы и ваши люди можете подождать меня за дверью.

— Я бы вам не советовал, мэм. Посмотрите на их зубы, да и хвост тоже — чем не дубинка. Кстати, они то и дело пускают его в ход. Один из оборонявшихся чуть не снес мне своим хвостищем полчерепа. А ведь на мне в тот момент был бронированный скафандр.

— Я уверена, что здесь мне ничего не угрожает. Варлан известно, что вы будете ждать меня снаружи, и поэтому она не станет причинять мне вреда.

— Воля ваша, мэм. Только похороны за ваш счет.

Склонив голову набок, Варлан проводила своих тюремщиков взглядом, пока те — один за другим — не покинули помещение. Одновременно левым глазом она рассматривала Бетани. Когда дверь за десантниками закрылась, Варлан переключила все свое внимание на гостью.

— Как я понимаю, ты — женского пола, Варлан из клана Душистых Вод, — начала Бетани.

— Да, это так, — отвечала та.

— Я тоже, — продолжила Бетани. — И мне интересно, сумеем ли мы с тобой, как женщины, найти общий язык.

— Неужели? — спросила Варлан. — Мы ведь принадлежим к различным видам.

— Но ведь должно же быть что-то общее. И я, и ты — продолжательницы рода, представительницы пола, дающего новую жизнь. Разве не так?

— Ты права, — согласилась Варлан.

— Значит, у нас наверняка должно быть что-то общее.

— Довольно необычная мысль.

— Может, тогда и начнем наш разговор с того, что нас объединяет?

Варлан сделала жест, смысл которого Бетани остался непонятен. Рьяллша издала негромкое шипение, похлопав одновременно с этим ушными мембранами.

— У моего народа есть выражение «Не попытаться ли нам переплыть реку согласия?».

— Действительно, почему бы нет?

— Пленнику полагается ублажать своих тюремщиков, — продолжала Варлан. — Кроме того, я нахожу твою мысль забавной.

Бетани завела разговор о способе размножения рода человеческого, о том, что новые особи появляются на свет посредством деторождения. Затем она принялась объяснять, каким образом этот биологический факт отразился на воззрениях людей, их этических нормах и ценностях. Вскоре оказалось, что и у рьяллов примерно та же картина, с той разницей, что дети не знают своей матери, а мать — своих детей, отчего любовь к юному поколению носит более обобщенный, безличностный характер. С другой стороны, это позволяет рьяллам с малых лет впитать групповые ценности, а в более позднем возрасте это чувство принадлежности перерастает в преданность всему виду.

— Вот видишь, — произнесла Бетани примерно через час их беседы, — всегда можно найти общую тему для разговора. Было бы желание.

— Да, в этом ты права, — подтвердила Варлан.

— Но тогда почему вы, рьяллы, так ненавидите и так боитесь нас?

— Это не ненависть и не страх, Бетани из клана Линдквистов.

— Но ведь вы напали на нас без малейшего повода с нашей стороны. Более того, вы отвергли все наши попытки договориться и положить конец этой вражде.

— Само ваше существование — уже повод.

— Но это не ответ. Во Вселенной достаточно места и для вас, и для нас. Почему мы обязательно должны враждовать между собой, когда вокруг столько звезд, столько незаселенных миров?

Варлан перевела взгляд на окно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке