На пятый день уже можно было различить исходящий из точки перехода пучок изогравитационных кривых.
К десятому дню исследователи уже могли с гордостью заявить, что установили границы космической воронки, а капитан «Виктории» расставил по ее периметру навигационные маяки. Когда миссия была успешно выполнена, капитан вернул свою исследовательскую миниэскадру назад, в систему Напье.
Следующими на очереди были «Клинок» и «Терра». Вместе с ними в другой конец коридора почти в полном составе отбыли астрономы и специалисты по многомерному пространству. Их миссия в чем-то была сходна с миссией «Булавы» и «Виктории», но имелась и разница. Если предыдущая команда оставалась в пределах воронки искривленного пространства, то «Клинку» и «Терре» предстояло проникнуть дальше в глубь туманности. В их задачу входило провести гравитационные замеры как можно большего пространства. Тем самым предполагалось установить местоположение других точек перехода в окрестностях Антареса.
* * *
Ричард Дрейк сидел в командирском кресле на борту «Дискавери», глядя на табло хронометра.
— Задерживаются!
— Всего на несколько минут, — отозвалась Бетани из-за его плеча. — Когда на прошлой неделе «Булава» выходила с нами на связь, у них было все в порядке.
Дрейк кивнул. Согласно уставу экспедиции, количество судов, работающих внутри туманности на первом этапе исследований, должно было быть сведено к минимуму. Позднее, когда природа подстерегавшей внутри нее опасности будет понята лучше, предполагалось ввести в нее целиком всю эскадру. Для поддержания контакта с судами, работавшими внутри туманности, трем сандарским истребителям было поручено с целью проверки время от времени нырять в космическую воронку. Контакт устанавливался посредством лазерного луча, поскольку все остальные средства связи попросту не срабатывали. Сразу по установлении контакта истребитель выныривал обратно в систему Напье и отсылал рапорт адмиралу Гоуэру.
Неожиданно на мостике раздался сигнал тревоги.
— Прорыв! — прозвучал по внутренней связи голос дежурного с боевого мостика «Дискавери». — Обнаружено две цели — первая на расстоянии восемь тысяч километров, вторая — на пяти тысячах.
— Опознавательные знаки? — поинтересовался Дрейк.
— Наши, капитан, — отрапортовал дежурный. — По крайней мере они передают сегодняшние позывные.
— Мистер Гайдн. Просигнализируйте капитану Мартсону на борту «Клинка» приветствие, и пусть он немедленно доложит мне о выполнении задания.
— Слушаюсь, сэр.
Спустя тридцать секунд на командном экране высветилась курносая физиономия Мартсона. Увидев перед собой Дрейка, Бэла Мартсон расплылся в довольной улыбке.
— Экспедиция по картографированию туманности возвратилась с задания, сэр. Просим разрешения занять свое место в эскадре.
— Разрешаю, капитан, — ответил Дрейк. — У вас есть что-нибудь интересное?
— Да, сэр, — отвечал Мартсон. — Согласно имеющимся приказам, мое судно совместно с сандарским истребителем «Терра» вошли в Антаресскую Туманность. Нами проведено картографирование гравитационных констант на обширном участке космического пространства — в тех границах, которые нам довелось охватить за время нашей экспедиции. Нами также изучены структура Антареса и ее пульсаров.
— Удалось ли вам установить общую структуру искривленного пространства внутри туманности? — поинтересовался Дрейк.
— Да, сэр, — с довольным видом отозвался Мартсон.
— Более того, есть все основания полагать, что нами обнаружена вторая точка перехода.
* * *
Бетани Линдквист сладко потянулась, повернулась на другой бок и неожиданно наткнулась головой на что-то острое. Выругавшись с досады, она широко открыла глаза, обнаружив при этом, что лежит на чужой койке.