Майкл Макколлум - Прыжок в Антарес стр 133.

Шрифт
Фон

— Мило, — прокомментировал Дрейк, оглядевшись по сторонам. — Как тебе удалось откопать это местечко?

— Мне его подсказала Рисса.

— Что еще за Рисса?

— Мой гид. А также дочь Второго Координатора.

Дрейк даже присвистнул.

— Ну, я смотрю, тебя здесь принимают по высшему разряду.

В ответ Бетани только кивнула. В этот момент к ним подошел официант. Он принял заказ на напитки и протянул каждому из них по тисненной золотом папке с меню.

— Расскажи, как у тебя прошло утро.

— Ты о чем? — рассеянно отозвалась Бетани, которая в тот момент отчаянно пыталась хоть что-нибудь понять в напечатанном по-испански меню.

— В гостинице ты сказала мне, что все утро вертелась как белка в колесе. Расскажи подробней.

— Рассказывать особо нечего. Я познакомилась с отцом Риссы, и он мне вручил вот это.

Бетани потянулась за сумкой и достала из нее небольшую прямоугольную коробочку. Открыв ее, она протянула Дрейку подарок Координатора. Внутри оказался золотой медальон на пестрой ленте.

— Красиво. Что это такое?

— Всего лишь Орден Земли, высшая награда, которую вручают за успехи в области дипломатии. Правда, она присуждена не мне лично, а дядюшке Кларенсу. Я только должна ее ему передать.

— Так ты вручила-таки свои депеши!

Бетани кивнула.

— Ну, такое событие надо обмыть!

Дрейк подозвал официанта и заказал шампанское. Когда вино прибыло, они с Бетани подняли бокалы, и Ричард провозгласил тост:

— За исполненный долг и обещания, которые еще предстоит сдержать!

Бетани опустила свой стакан на белоснежную скатерть.

— Звучит весьма романтично, но только что ты хотел этим сказать?

— Можно подумать, ты сама не догадываешься, — произнес он притворно суровым тоном.

— Представь себе, что нет.

— А ты вспомни одну ночь два года назад. Когда мы с тобой гуляли по саду Сандарского королевского дворца и рассматривали цветы.

— Конечно же, помню. Ты тогда еще сделал мне предложение!

— И что ты мне ответила?

— Что согласна.

— Прошу прощения, киса. Но ты сказала «как только доставлю на Землю дядюшкины депеши». Или уже не помнишь?

— Разумеется, помню.

— Вот ты их и доставила. И что теперь?

— Ты хочешь, чтобы мы поженились? Прямо сейчас?

— Почему бы нет?

— В принципе, — ответила Бетани, — ты прав. Не вижу никаких причин против.

— Ну и отлично! Давай найдем кого-нибудь, кто бы рассказал нам о местных брачных обычаях. Ты не знаешь, кто бы мог просветить нас на сей счет?

— Не беспокойся, — ответила Бетани. — Я вчера проконсультировалась по этому поводу с Риссой.

— Неужели? — изумленно выгнул брови Дрейк. Бетани залилась краской.

— Не помню, о чем у нас с ней был разговор. Просто пришлось к слову. Не успела я спросить, как Рисса обрушила на меня лавину информации о том, чего стоит пожениться в Мехико.

— Я отнюдь не упрекаю тебя. Мне просто интересно, что она тебе там наговорила.

— Сначала нам надо сходить к нотариусу и получить разрешение на брак. Стоит это удовольствие сто песо. Потом надо ждать еще три дня, после чего можно свершить брачный обряд — гражданский или религиозный, по вашему усмотрению.

— Помнишь, ты обмолвилась, что хотела бы венчаться в соборе? Не знаешь, есть ли здесь что-нибудь в этом роде?

— Рисса сказала мне, что с удовольствием поговорит о нас с тобой со священниками Cafedrale Metropolitana. Сейчас это не столько собор, сколько музей, но иногда там устраиваются и бракосочетания. Ну а поскольку отец Риссы — Второй Координатор, то, по ее мнению, вряд ли возникнут проблемы с арендой собора под брачную церемонию.

— Да, лапочка, ты действительно не сидела без дела.

Бетани вновь зарделась. Ричард потянулся через стол и похлопал ее по руке.

— Предлагаю график работы на вторую половину дня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке