– Он посмотрел на часы: – Мы немного опаздываем, но, может быть, вы согласитесь проехать со мной?
Трисия снова оцепенела.
– Мистер Мартин? Вы имеете в виду Эндрю Мартина из Эн-би-си?
– Совершенно верно, леди. Пробная съемка для «Штатов по утрам».
Трисия пулей слетела с табурета. Господи, да как она могла пропустить мимо ушей все те сообщения для мистера Макмануса и мистера Миллера!
– Только поторопитесь, – добавил шофер. – Насколько я понял, мистер Мартин считает, что можно попробовать британское произношение. Его босс категорически против. Я имею в виду мистера Цвинглера, и, насколько мне известно, он сегодня же вечером улетает на Западное побережье – я сам его в аэропорт повезу.
– О'кей, – воскликнула Трисия. – Я готова. Едем.
– О'кей, леди. Вон тот лимузин у входа, самый большой.
– Извините, – повернулась Трисия к Гейл.
– Ступайте! Ступайте! – откликнулась та. – И удачи вам. Приятно было с вами поговорить.
Трисия потянулась за сумочкой расплатиться.
– Черт, – вырвалось у нее. Сумка осталась наверху.
– Я заплачу, – отмахнулась Гейл. – Скажу вам без обиняков, мне действительно было очень интересно вас послушать.
Трисия вздохнула:
– Послушайте, мне очень неловко за утро, и…
– Ни слова больше. Все в порядке. Это всего только астрология. От нее нет вреда. Это не конец света.
– Спасибо. – Повинуясь неожиданному порыву, Трисия обняла ее.
– У вас все с собой? – спросил шофер. – Вы ничего не хотите взять – сумочку там?
– Если жизнь и научила меня чему-то, – ответила Трисия, – так это никогда не возвращаться за сумочкой.
Чуть больше часа спустя Трисия плюхнулась на одну из двух кроватей в своем номере. Несколько минут она не шевелилась, только смотрела на сумочку, которая с невинным видом полеживала на другой кровати.
В руке она держала записку от Гейл Эндрюс, гласившую: «Не слишком расстраивайтесь. Позвоните, если захотите поговорить. На вашем месте я никуда бы не ходила вечером. Отлежалась бы. Но не берите в голову. Это только астрология. Это не конец света. Гейл».
Шофер оказался прав. По сути, он знал обстановку на Эн-би-си лучше, чем кто угодно другой из знакомых ей работников компании. Мартин был «за». Цвинглер – «против». У нее был один шанс доказать правоту Мартина, и она его завалила.
Ну и ладно. Ну и ладно. Ну и ладно.
Пора возвращаться домой. Пора позвонить в аэропорт и узнать, поспеет ли она на вечерний рейс до Хитроу. Она потянулась к толстому телефонному справочнику.
Ах да. Сначала еще одно.
Она отложила справочник, взяла сумочку и прошла с ней в ванную. Положила ее на полку и вынула маленькую пластмассовую коробочку, в которой лежали ее контактные линзы, без которых она и буквы прочесть не могла, будь то сценарий или текст на экранчике телесуфлера.
Вставляя в глаза маленькие пластиковые скорлупки, она сказала самой себе, что если жизнь и научила ее чему-нибудь – так только тому, что иногда за сумочкой возвращаться не стоит, а иногда это обязательно. Остается самая малость – научиться отличать один случай от другого.
3
Во времена, которые мы в шутку называем «Прошлое», на страницах «Путеводителя» довольно подробно рассматривалась проблема параллельных вселенных. Правда, в этом тексте не очень-то легко разобраться – он требует познаний на уровне по крайней мере демиурга второго разряда.