Вадим Панов - Кардонийская петля стр 83.

Шрифт
Фон

– Мои внуки станут такими же?

Дар понял, что имеет в виду Дагомаро, и усмехнулся:

– Да, им повезло.

«А Кира станет Кахлес! Он уже видит её Кахлес и считает адигеной!»

И только теперь консул понял, для чего явился лингиец: рассказать, что отнял всё. И посмотреть на реакцию. Род Дагомаро пал, сгорел на ступенях Дворца Конфедерации, превратился в прах вместе с несчастной Лилиан, был поглощён жаждущими мести Кахлесами. Своим детям Кира наверняка расскажет о дедушке и кардонийских корнях, но её внуки будут помнить только то, что их лысые предки правят на Линге уже тысячу лет.

– Что же вы за звери? – простонал Винчер.

– Беспощадные, – не стал скрывать Антонио. – Но на наших клыках нет грязи, только кровь. – Поднялся на ноги, повторил: – Завтра.

Развернулся и направился к дверям.

Дагомаро проводил Антонио ненавидящим взглядом, а чуть позже, когда лингийцы покинули приёмную, хрипло приказал встревоженному секретарю:

– Найдите Руди Йорчика. Я хочу его видеть. – Пауза. – Немедленно!

* * *

Эти длинные, уходящие прочь от берега мостки построили только для них и только на один день. Никто не знал, зачем они нужны, и никто не осмелился спросить: раз Помпилио приказал, значит, есть необходимость. Не очень широкие, но длинные мостки сколотили за сутки, поставили несколько факелов, которые зажгли, когда на Даген Тур опустилась тьма, и перекрыли в ожидании Помпилио.

В тот день именно широкая главная набережная стала центром гуляний: за длинными столами веселились и дары, и фермеры; на временных подмостках давали представления акробаты, жонглеры и фокусники; повсюду звучала музыка – набережная Даген Тура была довольно протяжённой, и для ублажения гостей потребовалось шесть оркестров.

На полночь устроители назначили грандиозный фейерверк, и незадолго до него Помпилио поднялся из-за стола и повёл молодую жену по мосткам. Далеко в озеро, на черные воды которого падал прерывистый свет редких факелов. Повёл под звезды, которые, казалось, специально склонились над городом, чтобы во всех подробностях разглядеть невиданные торжества. Повёл, чтобы сказать то, что следовало сказать давно.

– Я рад, что ты решила остаться со мной.

И звёзды, невольные свидетели, улыбнулись признанию, дополненному тихим плеском воды и прерывистым светом факелов.

Короткая фраза заставила Киру вздрогнуть, но с ответом девушка нашлась быстро:

– Я дала слово.

– Учитывая обстоятельства, ты могла взять его обратно.

– Учитывая обстоятельства, ты мог мне его вернуть.

– Я не захотел, – тихо произнёс Помпилио, глядя девушке в глаза. – Отпустил бы, соберись ты уйти, но возвращать слово не захотел.

– Потому что пожалел меня? – криво улыбнулась Кира.

– Потому что ты пожалела меня, – мягко перебил её Помпилио. И обе ладони девушки оказались в его руках. – Кардония переломала нас, мы нуждаемся в тепле, и нам повезло, что тебе пришла в голову мысль о свадьбе. Нам повезло, что ты не отказалась от неё.

– Ты принял меня, но твои чувства…

– Нет, – мягко перебил жену дер Даген Тур, не позволив прозвучать неуместным словам. – Мы пришли сюда, потому что я хочу повторить то, что говорил в церкви, повторить только для тебя. – Пристальный взгляд, тепло рук, негромкий, но очень уверенный голос: – Я беру тебя в жены, Кира Дагомаро. Я обещаю заботиться о тебе, защищать тебя и всегда быть рядом. – На глазах девушки выступили слезы. – Я счастлив, что отныне мы пойдём одной дорогой.

Громыхнул первый залп, в чёрном небе вспыхнул гигантский огненный цветок, осветив город, замок и высокий собор, в котором их назвали мужем и женой. С берега донеслись веселые крики, не сумевшие заглушить тихий ответ Киры:

– Я тебя не люблю.

Как будто бросилась в чёрные воды озера Даген. В омут, из которого не выплыть. Сказала сквозь слёзы, но всё-таки сказала. Ждала взрыва, а услышала неожиданное:

– Я знаю, – в тон ответил Помпилио. И ласково улыбнулся: – Не думай об этом в свой день, Кира. Не думай сегодня, когда прекрасней и желаннее тебя нет во всём Герметиконе. Не думай.

Она не ответила. Лишь молча прижалась к широкой груди Помпилио, и следующий огненный цветок, распустившийся над чёрными водами озера Даген, осветил не две фигуры, а одну…


Словарь

alh. d. – сокращение от доктор алхимии. Аналогично: alh. b. – бакалавр алхимии, alh. m. – магистр алхимии.

as. d. – сокращение от доктор астрологии. Аналогично: as. b. – бакалавр астрологии, as. m. – магистр астрологии.


АДИР (адира) – почтительное обращение к адигенам.

АДИГЕНЫ (адиген, адигена) – высшая знать Герметикона. Считается, что родословные адигенов восходят к Первым Царям Ожерелья, и это делает их не просто знатного, а царского рода, и ставит выше любого другого человека. Во всех мирах Ожерелья (за исключением Галаны) адигены обладают верховной властью, являются крупнейшими землевладельцами, а также контролируют самые мощные промышленные и финансовые корпорации.

АЛХИМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСУМ – полное собрание стандартных алхимических опытов и техник. В настоящее время состоит из двадцати томов (десять томов Живого Кодекса и десять томов Неживого Кодекса) и шести томов официальных дополнений.

АСТРЕЛИЙ – необычайно твердый и тяжёлый металл, обладающий рядом загадочных свойств. Использование астрелия лежит в основе межзвёздных переходов: из него изготавливаются астринги и Сферы Шкуровича, а раньше – Вечные Дыры. Обработка астрелия, а также способ его добычи являются одними из наиболее охраняемых тайн Герметикона. Согласно легенде, в Изначальный мир астрелий попал в огромном метеорите, который раскопали алхимики. Именно поэтому на девятой планете Ожерелья экспансия остановилась – астрелий закончился. Откуда его сейчас берёт Герметикон – неизвестно, однако недостатка в этом редчайшем металле Герметикон не испытывает.

АСТРИНГ – разработанная в Герметиконе машина межзвёздных переходов. Астринги выполняются из астрелия и предназначены для установки на цеппели. Принцип действия астринга является одной из наиболее охраняемых тайн Герметикона. Известно только, что проявлять свои необычайные свойства астрелий начинает под воздействием Философского Кристалла.

АТАНОР – алхимическая печь.

АЭ – класс специализированных цеппелей, которые используются исключительно в Астрологических экспедициях.


БАМБАДА – официальное название оружия бамбальеро. Бамбады отличаются высочайшим качеством изготовления, надежностью и точностью. Как правило – богато украшены. Бамбады изготавливаются только мастерами, получившими лицензию Химмельсгартна и в подавляющем большинстве случаев – по индивидуальному заказу.

БАМБАДАО – высшая степень посвящения в Хоэкунс. Воин, познавший все секреты Высокого искусства достижения цели.

БАМБАДИР – средняя степень посвящения в Хоэкунс.

БАМБАЛЬЕРО – обобщающее название посвященных в Хоэкунс.

БАМБИНИ – низшая степень посвящения в Хоэкунс.

БЕДОВКА (сленг) – крепкий алкогольный напиток.

БЕЛЫЙ МОР – не поддающаяся лечению болезнь, от которой в своё время погибла примерно половина населения Ожерелья. В организмах тех, кто переболел Белым Мором, но выжил, произошли необратимые изменения, таких людей называют спорки.

БИСЕР – обобщающее обозначение планет, колонизированных людьми после освоения Ожерелья. Различают Северный и Южный Бисер, деление на которые проходит по условной плоскости Ожерелья.

ВЕЧНЫЕ ДЫРЫ – первые межзвёздные переходы, разработанные, согласно легенде, под руководством Гермеса Трисмегиста. Вечные Дыры были стационарными устройствами, обеспечивающими создание переходов на неимоверно большие по нынешним меркам расстояния (в двадцать раз превосходили дальность действия астрингов), и позволяли держать переходы открытыми в течение больших промежутков времени. Все Вечные Дыры были разрушены во время восстания адигенов против Инезирской династии. В настоящее время секрет строительства Вечных Дыр считается утерянным.

ВИЖИЛАН – класс боевых цеппелей, сторожевой корабль. По сути – артиллерийская платформа, с орудиями 86, 100 или 120 мм. Обладают невысокой (до 40 лиг в час) скоростью и небольшим запасом хода.

ВИХЕЛЬ – многолетняя трава семейства аургундновых, обладающая слабым наркотическим действием. Запрещена на многих планетах Герметикона.


ГАТТАС – 12,7-мм шестиствольный пулемёт с электрическим приводом, разработанный магистром Павлом Гатовым. Прицельная дальность – 800 м, убойная дальность – 1500 м. Темп стрельбы – до 4000 выстрелов/мин.

ГЕРМЕНОМИКОН – Свод законов Гермеса. Легендарная книга алхимиков, авторство которой приписывают Гермесу Трисмегисту. Существует ли она в действительности – неизвестно, однако считается, что она хранится в Герметиконе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора