– Большинство людей, Шелк, – сказал он, – действуют исключительно в своих интересах. Тебе тоже стоит попробовать… это и вправду очень полезно.
Грузовик с ряжеными выехал со школьной стоянки. Карли плюхнулась на один из мешков с сеном. Она думала… вернее надеялась, что Джонас пошутил. Но она ошибалась.
– А ты собираешься петь, Карли?
Девушка взглянула на Томми, стоящего рядом с ней.
– О, да. Я… Конечно, я буду петь. Мы ведь для этого здесь, верно?
– Остальные тоже так думают, – кивнул Томми. – Диди считает, что начинать лучше тебе.
– С нами Мэйзи, – сказала Карли, поднимаясь на ноги. Грузовик тем временем притормозил. – Она поет лучше, чем…
– Вы как раз вовремя, – услышала она голос Джонаса.
Выглянув наружу, Карли увидела, что грузовик остановился прямо напротив дома миссис Уотсон. Джонас шел по дорожке, неся на руках протестующую старушку.
– Отпустите меня, молодой человек, – требовала она. – Это похищение. Я впустила вас в свой дом, и вот что получила взамен.
– Эстер! – воскликнула Мэйзи. – С Рождеством тебя. Неужели на этот раз ты едешь с нами? Так это будут лучшие колядки за целую вечность.
Кто-то из мужчин выскочил наружу, чтобы помочь Джонасу погрузить миссис Уотсон в кузов грузовика. Джонас закутал ее в несколько одеял и целую кучу теплой одежды. Пришлось снова переложить мешки, чтобы подготовить для нее удобное место, защищенное от ветра.
Миссис Уотсон снова заворчала. Но ее жалобы заглушили голоса других ряженых, выкрикивающих приветствия. Девочка-подросток, с которой Карли была незнакома, молча встала поближе к старушке.
Грузовик снова затарахтел мотором и направился к местной больнице, обитатели которой высыпали на улицу, одетые в пальто и теплые шапки, и уже готовые петь вместе с ряжеными. Остальные, не такие смелые, выглядывали из окон. Как только грузовик остановился, люди в кузове инстинктивно выстроились в кружок с миссис Уотсон в центре. Но петь пока никто не начинал.
– Миссис Уотсон, – сказал Джонас, перекрывая болтовню в кузове грузовика. – Никто не станет петь раньше вас. Они стесняются начинать, когда рядом вы, обладающая таким прекрасным голосом.
– Молодой человек, – строго ответила старушка. – Вы еще хуже, чем Карли. Вот уж не думала, что такое возможно.
Джонас встретился взглядом с Карли и кивнул ей.
– Спасибо, миссис Уотсон. Я рад, что меня сравнивают именно с ней.
Карли весело рассмеялась. Никогда раньше она не чувствовала такого праздничного настроения.
– Мы не сдвинемся с места, пока вы не споете, миссис Уотсон.
Старушка окинула их свирепым взглядом, и не издала ни звука.
В конце концов молоденькая девочка склонилась к ней и тихо сказала:
– Миссис Уотсон, я буду петь вместе с вами.
– А с чего ты взяла, что я захочу петь? – Она посмотрела на девочку. – Я знакома с тобой? Как тебя зовут?
– Энни. И мне кажется, что вы хотите петь, иначе вас бы здесь не было.
– Меня привезли сюда силой, деточка. – Миссис Уотсон взглянула на кучку стариков, ожидающих начала выступления. – Посмотри на этих бедных замерзающих людей. Начинай ты, Энни.
– Только вместе с вами.
– Давайте! – крикнул кто-то из толпы, собравшейся перед больницей. – Мы замерзли… Начинайте петь.
– О, ну ладно. – Миссис Уотсон свирепо взглянула на Джонаса, затем на Карли. – Ведь я тебе советовала присматривать за ним. – Повернув голову, она зашепталась с девочкой.
Два голоса – один юный и сильный, другой дрожащий, но все еще красивый, запели «Придите все, кто верит». К ним немедленно присоединились остальные, и в грузовике, и на земле. Любимый гимн Карли сейчас казался ей еще прекраснее, чем раньше.
Продолжая петь, девушка улыбалась так, что слезы выступили у нее на глазах.