Не могут же они быть везде, сказал самсебеРуиз.Иеще:слишком
поздно идти на попятную. Мыслиэхомотдались:слишкомпоздно,слишком
поздно.
Нониктонепоказывалпальцем,никтоневыкрикивалегоимя.
Напряжение в шее иплечахслегкаспало,когдаонподошелксектору
вольного убийства. Как только он окажется в этом спасительном полумраке, в
стороне от роботов-мониторов, которые ползали по потолкам втуристических
секторах, он будет чувствовать себя в большей безопасности. Там, где можно
было на законных основаниях проливать кровь, он справится.
Он помедлил в томместе,гдесходилисьполдюжиныкоридоров,где
большой зал с куполообразной крышейдавалвозможностьсобиратьсяцелым
стадам.
В полусвете сияющих ламп-полосок над головойзалкипел.Зверятники
ходили,переваливались,переступалинаполусогнутыхногах,бегали
вприпрыжку. Каждый вариант человеческого рода был представлен здесь. Везде
трепетали заостренные уши, поблескивали зубы, мех роскошнопроизрасталв
садах человеческой плоти.Блестящиеселеновыескарабеи-персональные
шпули,приборы,которыенаполнялимозгкаждогозверятникаличностью
выбранного зверя - прилепились к основанию каждого черепа. Никакихбольше
украшений или одежд не дозволялось на Уровне, ничего такого, что моглобы
скрыть оружие.
Руиз присматривалсякскользящиммимолицамискоса,прячасвое
любопытство, завороженный животными похотями и страхами, яростью,которые
искажаличеловеческиечерты.Егособственнаяперсональнаяшпуля,
установленная на разрешенныйзакономминимум,показывалаемутуманные
фигуры, которые жили внутри зверятников,призрачныебесцветныесилуэты,
которые кружились вокруг человеческой оболочки. Например, вот тот высокий,
костлявый стариксаккуратноподстриженнойгривойседых,белоснежных
волос. Что подвигнуло его на то, чтобыпокинутьстолуправляющегоради
ненадежности Уровня Зверятников, чтобы играть роль благородногооленя?А
как насчетэтойвесьмаухоженноймолодойженщины?Онабылаискусно
накрашена модными тонировочными красками для тела, ее густые апельсинового
цвета волосы были заплетены в "любовный узел", а ееострыеноготкибыли
отполированы до кровавого совершенства. Онаприобрелаличностьогромной
змеи. Она поджидала в тени, а в глазах ее был медленный, таящийся голод.
Приближаясь к противоположной сторонеоткрытогопространства,Руиз
заметил стаю волчеголовых, которые прижимались к краю, с дюжинумужчини
женщин с широкими желтыми глазами, шерсть на лицах слипласьвзъерошенными
колючками, мохнатые тела были тверды, как черепица, и такие же узкие.
Когда Руиз подошел, вожак стаи выступил вперед,глазаегозажглись
интересом.
Руиз подавил раздражение. Волчеголовый ухмыльнулся,показавдлинные
клыки и толстый красный язык.