Кенлон вовсе не собирался отказываться. Больше всего он хотел узнать обо всем происшедшем.
– Прежде, чем я отправлюсь, вы, надеюсь, не станете возражать, если я приму кое – какие меры для безопасности моего корабля? – спросил он Дорили.
– Можете быть уверены, – убежденно проговорила Дорили, – что я лично присмотрю за всем. Я ведь понимаю, какая опасность грозит от плавунов.
«Не только от плавунов, – хмуро подумал Кенлон.
– Есть еще кое – кто, кого следует опасаться. Например, Уаз».
Припомнив все, что рассказывал Неммо о временных лампах, Кенлон предложил:
– Не стоит ли отсоединить ваши машины времени, – он жестом указал, что имеет в виду, – и опустить их зажженными в воду? Они сделают море буквально прозрачным вокруг и караульным не составит труда следить за водой.
Еще не закончив, он уже видел, что Ларен одобрительно улыбается.
– Лампы Гихландера, – согласился он, – идеально подходят для вашей цели. Они дают колоссальное освещение и не имеют опасных свойств. – Он снова улыбнулся. – Я передам ваше предложение в центр связи, и они сразу прибудут.
Больше обсуждать было нечего, только Кенлон гадал про себя, как его поднимут в город крылатых.
Ответ стал ясен, когда он увидел двух крылатых, по кругу спустившихся с неба с чем – то вроде плетеного сидения, подвешенного на тонких тросах, которые крепились к ремням вокруг запястий прибывших. Они принесли и новые лампы.
Покончив со всеми мерами предосторожности на борту, Кенлон с опаской устроился на сидении, и в ту же секунду его ноги оторвались от палубы.
От неожиданности он поначалу крепко вцепился в тросики, затем перевел дух и посмотрел вниз на боевую рубку и длинные выпуклые очертания субмарины, выглядевшей огромным пальцем в яркой, прозрачной воде. Пылающие точки ламп времени, опущенных в море, создавали впечатление, будто субмарина находиться в крытом, с потолочным освещением бассейном без воды.
Кенлон мягко и плавно плыл вверх, чуть покачиваясь в упряжи из стороны в сторону. Слева он видел поблескивающие металлом силуэты различных судов – особенно четко просматривались большой корабль Ганда и яхта Сессны Клен.
Корабли медленно удалялись. Море стало плоским. Стена воздушного гнезда маячила теперь и сверху и снизу, загораживая три четверти обзора с западной стороны.
Через несколько минут «Сегомэй 6» исчез за выступом летучей горы, а чуть позже один за другим начали исчезать остальные суда, и вскоре остались видны лишь пятнышки «Морского Змея» да яхты Сессны Клен.
По расчетам Кенлона выходило, что они поднялись около мили над морем и осталось еще с полмили, прежде чем они доберутся до гнезда. Он посмотрел вверх, прикидывая расстояние – так оно и было.
Ларен, должно быть, заметил напряженное лицо Кенлона, когда тот занимался вычислениями. Он подле – тел к нему и мелодично спросил:
– Что‑нибудь не так?
Кенлон покачал головой, мрачно думая: «Не так? Все не так».
Больше всего он нуждался в информации. Информации! И в совете.
И тут он заметил, что воздушное путешествие закончилось.
Глава 15
Они находились не на самой вершине, а, по прикидкам Кенлона, где – то посредине. Перед ним зияла огромная открытая дверь, по меньшей мере, футов сто высотой и шириной. Мраморные ступени вели внутрь и вниз, теряясь в пространстве.
Очевидно, это был один из многочисленных входов в город – здание, колоссальная величина которого стала ясной Кенлону лишь сейчас. Он тянулся и вздымался, уходя вдаль. В ширину он был больше, чем в высоту, но и в высоту его хватало с лихвой. Он плыл в облаках, и часть его скрывалась в густом тумане, Кенлон с трудом различал вершину сквозь этот мерцающий туман.