Он молча последовал за Дорили обратно к выходу. Едва появившись на палубе, Кенлон взглянул на солнце, но в его отсутствие небо вновь затянули облака, и солнце угадывалось только неопределенно – смутной яркостью в тучах
– правда, это могла быть и иллюзия.
Кенлон подошел к поручням и кивком указал на суда, лежавшие в отдалении с левого борта. Дальше всех находилось самое большое судно, почти прямо по курсу лежала щеголеватая синяя яхта, а за ней длинное темное судно, похожее на субмарину без боевой рубки.
– Что это такое? – спросил он.
Красивое, крупное лицо Дорили чуть омрачилось.
– Еще никому не удалось вступить в контакт с его экипажем, – процедила она. – А на синей яхте всего один человек. Он из периода гораздо более позднего, чем время Клен, и очень могущественный, хотя совершенно миролюбивый. Большой корабль… – Она еще больше нахмурилась, затем с видимой неохотой объяснила, что большое судно называется «Сегомэй 6», что оно из 2852 года и что экипаж – исключительно мужской – уже делал неприличные намеки и предложения в связи с огромным количеством женщин в эскорте Сессны Клен.
– Туда мы вас не повезем, – закончила Дорили, – но у них имеется своя автоматическая переводная система, так что, если хотите, можете переговорить с капитаном Гандом.
Должно быть, по выражению его лица Дорили поняла, что Кенлон хочет воспользоваться ее предложением, поскольку тут же выкрикнула какое – то приказание на своем языке. Немного погодя одна из ее подчиненных протянула Кенлону небольшой микрофон со словами:
– Капитан Ганд на связи. Кенлон поднес микрофон к губам.
– Хэлло, капитан, это Кенлон, командир субмарины.
Слова, донесшиеся из микрофона, оказавшегося и передатчиком, были произнесены баритоном скороговоркой с циничным восхищением:
– Так вы уже на борту у Сессны Клен? Быстрая работа! Гм… Ну и как, эти дамы хорошенькие? Кенлон буркнул, что не обратил внимания.
– Да дело и не в этом, – продолжал Ганд, – если бы мы сумели высчитать кое – то… – Он запнулся и мрачно добавил:
– М – да, печальное положение. Командор, когда люди вроде вас и нас осознают, что пришли из примитивных времен сюда, где женщины владеют непостижимыми для нас знаниями, это… Что говорить, если маленькие воздушные аппараты для них пустяки.
– То есть? – поинтересовался Кенлон.
Ганд пустился в объяснения, но как Кенлон ни интересовался наукой, основным его намерением было выяснить, как оборудовано судно Ганда, на что потребовалось несколько минут расспросов, зато в результате он уже имел о нем некоторое представление.
«Сегомэй 6» был снаряжен для подводных разработок. Это был корабль поддержки и обеспечения для машин и станций, усеявших океанское дно в 29 веке. В его обязанности входило также снабжение тысячи ближайших подводных шахт, но на корабле не было ничего, что можно было бы использовать против подводного города плавунов.
– Мы пытались, – извиняющимся тоном произнес Ганд, – но этим тварям ничего не стоит обрывать орудия, которые мы погружаем в воду.
Кенлон осторожно поинтересовался, нравится ли Ганду сама идея истребления плавунов.
– Разумеется, – удивленно прозвучал баритон капитана. – Мои люди с каждым днем теряют в заработке, а я с трудом могу объяснить, где мы находимся. Так что не тяните слишком долго.
Кенлон пробормотал, что, прежде чем решать что – либо он хочет переговорить с людьми на борту синей яхты и черного корабля.
– Ну – ну, потолкуйте с Арпо, – согласился Ганд.
– С кем?
– С Арпо.