– Я сказал, что мы подумаем, – непринужденно ответил он.
– А те, с космического корабля?
– Просто хотели со мной повидаться, – проворчал Кенлон.
Объяснение, казалось, удовлетворило Дорили, так как она отвернулась и отдала распоряжение: коптер снова начал медленно двигаться.
Вблизи корабль Сессны Клен оказался большой, высокопалубной яхтой почти 200 футов в длину. Коптер опустился в открывшуюся в палубе полость.
Дорили поспешно спрыгнула, торопливо пробормотав что – то своим джоаннас, и жестом предложила Кенлону спуститься.
– Надо торопиться, – сказала она. – Нельзя заставлять Сессну Клен ждать.
Кенлон не возражал. Он прошел следом за ней два коридора и спустился по движущейся лестнице. Наконец, они подошли к двери, открывшейся при их приближении, за которой скрывалось то, что на других кораблях принято называть пассажирским салоном.
В огромном, ярко освещенном зале находилось около пятидесяти дам, одетых в красные с белыми полосами мантии. Могучие джоаннас – Кенлон насчитал их около тридцати – стояли у многочисленных дверей по двое, а в дальнем конце зала выстроились в две шеренги.
Мимолетно приметив все это, Кенлон обратил внимание туда же, куда смотрели остальные.
В кресле в противоположном конце зала сидела молодая, стройная, белокурая женщина. Кресло стояло на помосте, поднимавшемся в футе над полом.
На первый взгляд, женщина казалась почти девочкой, но, подойдя, Кенлон понял, что ей лет 25 – 27, может быть, даже больше.
Только он подумал об этом, Дорили отступила в сторону, пропуская его вперед. Кенлон продолжал идти, не останавливаясь, пока не очутился в восьми футах от кресла.
Через несколько минут до него дошло, что он оказался вовлечен в целый ритуал этого королевского двора, и он растерялся, не зная, как следует вести себя, чтобы никому не нанести обиды.
В это мгновение Сессна Клен чуть кивнула ему.
Кенлон счел это за официальное приветствие» и в свою очередь слегка поклонился.
Вблизи лицо женщины казалось ясным и спокойным. Кенлон подумал, что, подобное выражение может поддерживаться лишь благодаря большой силе духа и железной воле.
Прежде чем он смог получше разобраться в этом, женщина заговорила. Голос у нее был глубокий, с чуть заметной хрипотцой. Дорили за спиной Кенлона тут же перевела:
– Командор Кенлон, Сессна Клен приветствует вас на борту своей яхты и просит уничтожить оружием субмарины подводный город плавунов, поскольку она находится здесь, а ее дело не терпит отлагательств: Сессна Клен выходит замуж.
Кенлон вздохнул. Ясность так ясность.
– Я отказываюсь, – сказал он. Наступило долгое молчание, потом Дорили ошеломленно сказала ему:
– Я не могу перевести этого, командор.
Должно быть, Сессна Клен поняла, что что‑то неладно, поскольку обратилась к Владелице джоаннас с каким – то резким вопросом. Та неохотно ответила. Внезапно общий вздох прокатился по залу, и Кенлон понял, что Дорили перевела его слова.
Сидящая перед ним белокурая женщина встала, небрежно бросила несколько слов, затем повернулась к двери, вышла в коридор и исчезла.
– Сессна. Клен понимает, что ваше заявление, капитан, продиктовано неведением протокола относительно такой персоны, каковой является она, – сказала Кенлону дрожащим голосом Дорили.
– Только по этой причине ваши слова останутся безнаказанными.
Все это звучало примирительно, но Кенлон взял себе на заметку – местная повелительница привыкла, что любые ее прихоти тут же исполняются. Однако, в данную минуту его интересовало, как выбраться отсюда, тем более, что окружающая обстановка подавляла его. Тем более, что, кроме всего прочего, стоило заглянуть и на другие суда.
Он молча последовал за Дорили обратно к выходу.