Он пытался игнорировать бегущие по экрану строки данных, сообщавших, каким, согласно последней версии «Джейн», которой располагал Корпус, современным и тяжеловооруженным было восемь лет назад это некогда принадлежавшее Конфедерации чудовище.
Корабль от взгляда нисколько не уменьшился, как и его братья-близнецы по бокам «Большой Берты». Гарвин мог убеждать себя, что цирковой корабль огромен, но эти три превосходили его размерами. В два раза длиннее, в полтора раза массивнее. Тяжелое изящество подобравшегося для прыжка крупного хищника.
В четырех прыжках от Центрума эти три посудины и волна их сопровождающих поймали цирк в самую настоящую западню. Аликхан вошел в систему, доложил, что в пределах досягаемости его детекторов кораблей не обнаружено и что четыре из десяти планет системы, как говорится в данных, все еще обитаемы.
«Большая Берта» покинула гиперпространство, и секунду спустя на нее выскочила вся эта армада. Либо цирк сделался беспечным, либо незнакомцы располагали датчиками получше, чем на «Берте» и ее мелких судах.
– У меня вызов по кому на стандартной частоте Конфедерации, сэр, – доложил дежурный офицер связи.
– Включай, – велел Лискеард.
– Неизвестный корабль, неизвестный корабль, я – Боевой Флот Протектората Конфедерации, Кин. Ответь те немедленно или будете уничтожены.
– Я цирковой корабль «Большая Берта», прибывающий на Десман II, цель – развлечение.
– Я Кин, – пришел ответ. – Исправьте ваши записи. Система Десман теперь называется системой Мохи. Вас проводят на посадку, затем досмотрят, после чего будет вынесено решение о вашей судьбе. Не оказывайте сопротивления или…
– …будете уничтожены, – закончил Ньянгу. – Шеф, я думаю, мы нашли тех разбойников.
– Протекторат Конфедерации, а? – вздохнул Гарвин. – Сейчас мне действительно хочется, чтобы на борту был дипломат.
Лискеард запросил разрешение на посадку с заходом по орбите якобы из соображений экономии, а на самом деле – чтобы дать наблюдателям возможность увидеть как можно больше. Пришел ответ:
– Отказано. Следуйте прямо в космопорт. Или будете уничтожены.
– Какое разнообразие в подходе к проблемам, не правда ли? – заметил Ньянгу.
– По крайней мере, они, похоже, не воспринимают нас всерьез, – сказал Гарвин. – Гляди-ка, расщедрились всего на один линкор и не больше полудюжины кораблей прикрытия, чтобы благополучно довести нас до земли, – такие мы безобидные.
Ньянгу вызвал дежурного офицера.
– Пока мы идем на посадку, все глаза должны смотреть во все имеющиеся перископы. Надо получить представление о том, насколько глубоким может оказаться это дерьмо, поскольку в удовольствии оглядеться во время медленного спуска нам отказано.
Новости пришли невеселые. Десман II, теперь Мохи II, оказалась планетой-гарнизоном. Огромные посадочные поля, в основном свежепостроенные, испещряли ландшафт. Поодаль виднелись комплексы казарм и заводы.
– Полагаю, шефы обеспокоены какими-то неприятностями, – заметил Дилл.
– На предмет ввязаться или выбраться? – поинтересовалась Бурсье.
Вместо ответа Дилл ткнул пальцем в экран, показывавший громадный военный корабль, паривший над ними, когда они выполняли последние маневры.
«Большую Берту» окружили флаеры с пулеметами в открытых гнездах. Когда ее двигатель смолк, солдаты взяли корабль в двойное кольцо, заняв позиции вокруг него.
– Черт, а мы опасные, – заметил Бен Дилл.
– Теперь все, что нам надо сделать, это убедить их, что мы маленькие розовые киски, – Моника Лир хищно улыбнулась. – А потом, когда они расслабятся, повырезать всех к чертовой матери.
«Большую Берту» обыскивали очень оперативно, группами по пять человек, что заняло более полутора корабельных дней. Как и раньше, Гарвин и его офицеры «помогали», обеспечивая, чтобы никто ничего не нашел, по крайней мере, ничего важного по оружейной части.