Роберт Стайн - Лагерь призраков стр 5.

Шрифт
Фон

8

Я расхохотался.

— Ага как же! — воскликнул я, закатывая глаза.

Я думал, что сейчас Элвис тоже засмеётся, но он молчал. Его бледно-голубые глаза поблёскивали. Посмотрев на меня, он повернулся к Алексу.

Мне стало не по себе. Что это с Элвисом? Неужели он надеялся, что я поверю в эту чепуху? Мне уже двенадцать лет. Я давным-давно перестал верить в злобных волшебниц и пасхальных кроликов.

Я посмотрел на Люси. Она обнимала себя обеими руками за плечи, глядя в огонь.

— Ты веришь ему? — спросил я, кивая на Элвиса. — По-моему, он спятил.

Люси не поворачивалась. Она так задумалась, что не слышала меня. Наконец она вскинула голову и заморгала.

— Что?

— Новый друг моего брата, — объяснил я, указывая на Элвиса, — говорит, что история дяди Марва случилась на самом деле.

Люси кивнула, но не ответила.

— А я решил, что это просто забавная сказка, — продолжал я.

Люси подобрала прутик и бросила в огонь. Я ждал, что она ответит мне, но она вновь но грузилась в раздумье.

Костёр угасал. На земле осталась груда искрящихся красных углей и обгорелые куски дерева. Крис и ещё несколько вожатых принесли поленья.

Я наблюдал, как они разводят костёр. Сначала они сгребли угли и бросили на них охапку сухих веток и прутьев. Когда растопка загорелась, поверх неё положили приготовленные поленья.

Наконец вожатые расселись по местам, а дядя Марв выступил вперёд. Он стоял, сунув ладони в карманы белых шорт. Полная луна плыла в небе высоко над его головой, волосы дядя Марва серебрились.

Он улыбнулся.

— А теперь я расскажу вторую историю лагеря «Волшебная луна», — объявил он.

И ребята опять притихли. Я оглянулся, пытаясь привлечь внимание брата, но Алекс не сводил глаза с дяди Марва.

Вероятно, он тоже не поверил в первую историю. Алекс верит в призраки не больше, чем я. Он говорит, что всё это сказки для младенцев. Я с ним согласен.

Но почему Элвис повёл себя так странно? Может, он дурачится? Или разыгрывает меня? А может, просто пытается напугать?

Мои размышления прервал бухающий голос дяди Марва.

— Эту историю мы рассказываем в лагере «Волшебная луна» каждый год, — начал он. — В ней говорится о лагере призраков.

Он понизил свой гулкий голос до шёпота и нам пришлось придвинуться поближе. Медленно и таинственно дядя Марв начал рассказ о лагере призраков.


Это случилось в лагере, очень похожем на лагерь «Волшебная луна».

Однажды тёплым летним вечером ребята и вожатые собрались вокруг пылающего костра.

Они поджаривали на огне хот-доги и зефир, пели лагерные песни. Кто-то из вожатых играл на гитаре одну песню за другой.

Когда ребятам надоело петь, вожатые стали по очереди рассказывать страшные истории и легенды лагеря, которые передавались из уст в уста на протяжении целого столетия.

Близилась ночь, костёр угасал. В небо всплыла полная бледная луна. Начальник лагеря вышел вперёд, чтобы объявить, что сбор закончен. Внезапно на поляне стало темно.

Все посмотрели вверх и увидели, что луну заслонили густые чёрные тучи.

А потом появился туман — холодный и сырой. Поначалу он был серый, но быстро темнел.

И становился всё гуще.

Туман охватывал лагерь, клубясь, точно чёрный дым.

Клубясь, холодный сырой туман опустился на поляну, где был разведён костёр. Он скрыл из виду ребят, вожатых, домики, озеро и деревья.

Туман был таким густым, что ребята не видели ни друг друга, ни костра, ни земли, ни луны в небе.

Некоторое время туман стлался низко над землёй, промозглый и безмолвный.

И вдруг бесшумно исчез. Как дым, он развеялся на ветру. В небе вновь засияла луна. На траву упала серебристая роса.

Костёр потух. Багровые угли шипели, догорая.

А обитатели лагеря остались сидеть вокруг потухшего костра, глядя перед собой остекленевшими глазами и безвольно опустив руки.

Никто из них не шевелился. Потому что они перестали быть людьми.

Туман исчез, оставив после себя лагерь призраков.

Ребята, вожатые, начальник лагеря — все они стали призраками.

Бесплотными призраками. Все до единого.

Молча поднявшись, они разбрелись по домикам. Все они знали, что отныне и навсегда у них нет другого обиталища, кроме лагеря…


Улыбнувшись, дядя Марв отошёл от костра.

Я оглядел ребят. Все сидели молча, никто не улыбался.

«Отличная история, — думал я. — Даже мне стало жутко. Жаль, что закончилась она как-то неожиданно».

Я обернулся к Алексу, чтобы узнать его мнение. И ахнул, увидев, что лицо брата искажено ужасом.

— Алекс, что с тобой? — воскликнул я. Мой голос в тишине прозвучал неожиданно громко и пронзительно. — Что случилось?

Он не ответил. Не сводя глаз с неба, он поднял руку. Я тоже взглянул вверх — и вскрикнул от ужаса. На лагерь опускался чёрный клубящийся туман.

9

Изумлённо открыв рот, я смотрел, как туман опускается всё ниже. Чёрный, как земля, он неумолимо надвигался на нас.

Деревья и небо скрылись из виду.

«Не может быть, — мысленно твердил я. — Так не бывает!»

Я нагнулся к Алексу.

— Это просто совпадение, — заверил я.

Но он меня не слышал. Он вскочил, дрожа всем телом.

Я встал рядом.

— Это просто туман, — добавил я, стараясь говорить спокойно. — В лесу часто бывают туманы.

— Правда? — сдавленным голосом спросил Алекс.

Чёрный клубящийся туман приближался.

— Конечно, — кивнул я. — Мы же не верим в призраков. И не боимся страшных историй.

— Но как же… — Алекс запнулся. — Почему все смотрят на нас? — вдруг выдавил он.

Обернувшись, я прищурился и обнаружил, что Алекс прав.

Все сидящие у костра не сводили с нас глаз. Их лица стали расплываться за завесой тумана.

— Не знаю, — прошептал я.

Туман окутал нас. Я поёжился. Он был сырым и противно холодил кожу.

— Гарри, мне это не нравится, — шепнул Алекс.

Туман стал таким густым, что я едва видел брата, хотя он стоял совсем рядом.

— Я знаю, что призраков не бывает, — продолжал Алекс. — И всё-таки мне страшно. Страшно…

Внезапно дядя Марв нарушил молчание.

— Какой красивый туман! — прогрохотал он. — Давайте встанем и споём песню лагеря «Волшебная луна».

Мы с братом уже стояли. Остальные ребята и вожатые послушно поднялись.

Их бледные лица тускло светились в тумане.

Я потёр руку об руку, ёжась от сырости, и вытер лицо подолом тенниски.

Туман сгущался и чернел. Дядя Марв запел, все присоединились к нему. Алекс тоже запел, на этот раз очень тихо.

Густой туман приглушал наши голоса. Даже рык дяди Марва стал тише.

Я тоже пытался петь, но не знал слов. Собственный голос казался мне тоненьким и сдавленным. Пока я смотрел на туман, голоса слабели. Все продолжали петь, но звуки тонули в тумане. Наконец, голоса утихли — все, кроме голоса моего брата. Казалось, только он один поёт в тумане чистым и негромким голосом. А потом и Алекс замолчал. Но тут туман рассеялся и унёс мрак. На землю вновь упал серебристый лунный свет. Мы с Алексом в удивлении вытаращили глаза. На поляне никого не было.

Мы с Алексом остались вдвоём возле догоревшего костра.

10

Я растеряно заморгал.

Не знаю, на что я надеялся. Может, на то, что все вдруг снова появятся?

Мы с Алексом ошеломлённо огляделись.

Все исчезли вместе с туманом — ребята, вожатые, дядя Марв.

По моей спине побежал холодок. Спина по-прежнему была влажной и холодной.

— А где же?.. — начал Алекс.

Я с трудом сглотнул.

Сгоревшее полено рассыпалось на множество багровых угольков. Его треск напугал меня.

Я вздрогнул.

И вдруг засмеялся.

Алекс недоумённо уставился на меня.

— Гарри, что это с тобой?

— Ты ничего не понял? — спросил я, давясь смехом. — Это же розыгрыш!

Он прищурился.

— Ты думаешь?

— В лагерях принято разыгрывать новичков и подшучивать над ними, — объяснил я.

Алекс наморщил лоб и задумался, но, похоже, не поверил мне.

— Все убежали в лес, — уверял я. — Разбежались под прикрытием тумана. Это всего-навсего шутка. Ручаюсь, так они подшучивают над каждым новичком.

— А как же туман? — недоверчиво спросил Алекс.

— Никакой это не туман! — воскликнул я. — Наверное, кто-то поджёг дымовую шашку. Чтобы мы поверили и испугались.

Алекс потёр подбородок. Я видел, что он по-прежнему напуган.

— У них давно всё продумано, — продолжал я. — Сначала дядя Марв рассказывает историю, затем кто-нибудь поджигает шашку, и лагерь окутывает чёрный дым. Тем временем все разбегаются и прячутся.

Алекс обернулся к лесу.

— Там никого нет, — тихо возразил он. — Нигде никого не видно и не слышно.

— Держу пари, все спрятались в домиках и поджидают нас. Хотят увидеть, какие у нас будут лица.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке