Салли Маккензи - Джентльмен-повеса стр 37.

Шрифт
Фон

Итак, она отправилась в кусты за лордом Брентвудом. Как только они добрались до местечка, со всех сторон укрытого густой растительностью, маркиз деловито прислонил ее к стене и, не теряя времени, стал грубо лапать и целовать. Его руки жадно шарили по ее телу, мяли грудь, тискали ягодицы. Энн честно старалась ощутить волнение и безудержную страсть, но это оказалось совершенно невозможно, поскольку одновременно она пыталась дышать, что удавалось не всегда. А потом неожиданно она почувствовала прохладный воздух на бедрах, и прежде чем смогла сказать хоть слово, что-то твердое вонзилось в нее в самом интимном месте между ног. Она оцепенела от резкой боли, но Брентвуду на это было наплевать. Он был слишком занят, двигаясь в ней.

Ну, по крайней мере, все закончилось быстро.

— Энн, с тобой все в порядке?

— Что? — Она моргнула. Дьявол, она снова позволила проклятой памяти увести ее в прошлое!

Стивен нахмурился:

— Ты выглядишь… пришибленной.

Он отступил и наклонился, чтобы взять рубашку. Неужели он сейчас ее наденет? Нет! Она не позволит Брентвуду и дальше отравлять ей жизнь.

— Все в порядке. Обними меня, пожалуйста.

— С удовольствием. — Стивен обнял Энн и прижал к себе.

Это было замечательно. Стивен был теплым и сильным. С ним Энн чувствовала себя в безопасности, а не угодившей в ловушку, как с Брентвудом.

Она не помнила, когда ее в последний раз кто-нибудь обнимал.

— Так лучше? — Его дыхание пошевелило волосы, и через мгновение губы коснулись ее макушки.

— Да. — Энн прижалась к великолепному мужскому телу и усилием воли прогнала прошлое. Ей хотелось жить настоящим, остановить это прекрасное мгновение. Чуть улыбнувшись, она погладила его мускулистую спину.

— Энн.

— Что? — Интересно, его кожа сладкая или соленая? Решив это немедленно выяснить, она прикоснулась к его плечу кончиком языка и услышала, как он задержал дыхание.

Соленая, определенно соленая.

Энн почувствовала, как шевельнулось и сильнее ткнулось ей в живот его мужское достоинство, и улыбнулась. Немного подумав, она поцеловала оказавшийся в непосредственной близости от ее губ сосок. У Стивена перехватило дыхание, и он резко отстранил ее.

— Нет! — Ей хотелось вернуться к теплому мужскому телу, но сильные руки, удерживавшие ее за плечи, не позволяли воплотить это желание в жизнь.

— Энн! — Стивен слегка встряхнул ее. Пришлось поднять глаза. Его лицо было суровым, челюсти плотно сжаты. — Энн, чего ты добиваешься? Если будешь продолжать в том же духе, я могу зайти далеко.

— Хорошо. — Она скажет, чего добивается. Проведя ладонями по каменным мускулам предплечий, она прошептала: — Поцелуй меня.

Взгляд Стивена изменился. В глазах зажглись огоньки. Мышцы напряглись. Он был таким сильным…

— Поцелуй, но мягко… не пытайся раздавить меня. Я хочу иметь возможность дышать.

Стивен негромко засмеялся:

— Ладно. Попытаюсь. Но если я слишком увлекусь и проявлю больше энтузиазма, чем тебе хотелось бы, останови меня. — Он нежно привлек Энн к себе. — Если в это время твои губы будут заняты, можешь слегка оттолкнуть меня. — Она снова ощутила тепло его тела. — Да, если это не сработает, можешь оттолкнуть сильно. Договорились?

— Да. — Она подняла голову. — А теперь, может быть, ты все же сделаешь то, что я прошу, и используешь свои изумительные губы для более приятных дел, чем пустые разговоры?

Его губы слегка дернулись.

— С удовольствием, мадам. — Стивен склонился к Энн. Теперь его губы почти касались ее рта. — Ты этого хотела?

— Да. — Она желала именно этого. И уже получила бы все, что хотела, если бы не позволила себе отвлечься на мысли о Брентвуде.

Она больше не станет думать об этом отвратительном человеке.

Энн ответила на поцелуй Стивена.

— Так достаточно мягко? — шепнул он.

— М-м-м…

Его рука стала ласкать ее грудь, и эти прикосновения были удивительно приятными. Но мешал лиф платья. Жаль, что Энн не может избавиться от него с той же легкостью, с какой Стивен избавился от своей рубашки.

А потом его пальцы скользнули под тонкий атлас, и Энн почувствовала, как ткань опустилась, обнажив грудь.

— Ты не возражаешь, если мы переместимся на кушетку? Честно признаться, я немного устал стоять.

Ей тоже было трудно стоять. По непонятной причине колени грозили вот-вот подогнуться.

Стивен подхватил ее на руки — легко, словно Энн ничего не весила, — и уложил на кушетку. После этого он сам растянулся рядом, опершись на локоть.

— Какая ты красивая! — пробормотал он.

Ее грудь теперь была открыта, и Стивен не сводил с нее глаз. Но Энн было все равно, она чувствовала себя бесшабашной и чуточку распутной.

Стивен стал ласкать соски, и у Энн потемнело в глазах. Создавалось впечатление, что внутри ее тела протянулись некие невидимые, вибрирующие нити от сосков к низу живота, к тому самому месту, куда так грубо ворвался Брентвуд десять лет назад. Если Стивен собирается…

Господи, помилуй, она не может всерьез рассматривать такую возможность! Или может? Тогда это было так неловко и больно.

На этот раз все будет иначе.

Стивен еще раз поцеловал ее в губы, а затем дорожка поцелуев стала медленно и нежно опускаться вниз. Его губы коснулись подбородка, горла, ключицы… Что он хочет сделать? Через мгновение все стало ясно. Его губы опустились к ее груди и обхватили напрягшийся сосок. Энн нервно вздрогнула.

Стивен приподнял голову и взглянул на нее, но его губы оставались совсем рядом с соском.

— Я недостаточно осторожен?

О чем он толкует?

— Ты стонала. — Он лизнул ее сосок.

Энн пробормотала что-то неразборчивое и прижала его голову к своей груди.

Стивен дунул на влажный сосок и рассмеялся:

— А ты требовательная, Энн!

— Просто… ох! — Оказалось, что его рука успела опуститься к подолу ее платья и теперь медленно скользила вверх по обнаженному бедру, все выше, ближе к…

Кончиком пальца он раздвинул влажные складки, нащупал маленький бугорок, о существовании которого Энн даже не подозревала, и начал его поглаживать. Каждое прикосновение вызывало в ней все новые, ранее неизведанные ощущения.

Ох, что это? Она изо всех сил вцепилась в плечи Стивена и замерла. Почти. Происходило что-то, над чем она была не властна. Она не знала, что это, но зато ее тело знало. И Стивен знал тоже. Еще одно прикосновение, еще одно, и вот…

Волны наслаждения одна за другой стали накатывать на нее. Когда схлынула последняя, Энн почувствовала себя тряпичной куклой. Похоже, у нее больше не было ни костей, ни мускулов. Она поцеловала его ключицу — только потому, что эта часть тела оказалась ближе всего к ее губам.

— Это было очень приятно. Я и понятия не имела…

— Конечно, ты понятия не имела. — Стивен чмокнул ее в макушку. Его голос был напряженным, хотя в нем слышался сдерживаемый смех.

Энн подвинулась ближе и обнаружила, что он вовсе не расслабился. Его мужское достоинство оставалось большим и твердым.

Стивен немного отодвинулся. Их тела больше не соприкасались.

Значит, теперь он захочет сделать то, что сделал тогда Брентвуд. Ей следовало бы расстроиться, но она была слишком переполнена новыми ощущениями, чтобы беспокоиться об этом.

Нет, это было неправдой. На самом деле она желала, чтобы он это сделал. Она хотела дать ему удовольствие, как он подарил его ей. Энн была почти уверена, что на этот раз больно не будет. Стивен не мог не знать, как сделать процесс пусть не приятным, но, по крайней мере, не болезненным. Но как сказать, что она вовсе не против его вторжения?

Энн дотронулась до скрытой под одеждой мужской плоти.

— Нет, Энн. — Стивен решительно убрал ее руку. — Уже поздно. Мне пора.

Но Энн чувствовала, что должна убедить его остаться. Она потянулась к нему другой рукой, но он отстранился, встал и даже, для верности, отошел от кушетки.

— Ты играешь с огнем, — сказал он.

Энн села — грудь обнажена, одежда в полном беспорядке.

— Возможно, я хочу сгореть.

Стивен долго смотрел на ее грудь, потом взглянул в глаза. Взъерошив волосы, он глубоко вздохнул и усмехнулся:

— Полагаю, я рад, что ты так к этому стремишься, но придется потерпеть. Я не возьму твою девственность на кушетке в гостиной с незапертой дверью.

— О! — Энн почувствовала, как покраснело не только лицо, но и все тело.

Стивен не мог взять ее девственность. Она не сумела ее сохранить, чтобы отдать ему.

— Не надо огорчаться. Это не займет много времени. Думаю, что после сегодняшней ночи мне следует получить специальное разрешение. Не хочу ждать до конца сезона, чтобы уложить тебя в постель.

Мысль о постели не могла не вдохновить. Энн тоже не хотела ждать до конца сезона. Она не желала ждать даже до конца недели или до конца часа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub