Он отвел глаза в сторону.- Ну ладно, пойдем отсюда.Мы вышли из переполненного зала на солнцепек. По дороге я внимательно оглядел Берни. Он был одет в темно-синюю тенниску, белые полосатые брюки. На ногах у него были сандалии. Рядом с ним мой темно-коричневый костюм выглядел убого, а туфли вообще нищенски.Мы подошли к стоящему в тени "ягуару", он сел за руль, а я пристроился рядом, бросив свой чемодан на заднее сиденье.- Хороший автомобиль.- Хороший. - Он косо взглянул на меня. - Только не мой, а босса.Мы выехали на шоссе. Движение было маленькое, так как было еще только десять утра.- Ну, чем ты занимался после демобилизации? - спросил он, обгоняя грузовик с апельсинами.- Ничем, просто проводил время, тратил деньги; полученные на службе. Сейчас их уже почти не осталось. Вы как раз вовремя позвонили. На следующей неделе я собирался написать письмо в компанию "Локхид", может у них найдется для меня работа.- Но тебе не хотелось этого делать?- Не хотелось, но есть-то надо. Олсон кивнул.- Как и каждому из нас.- Ну, по вас не видно, что этот вопрос вас волнует.- Верно.Он свернул с шоссе на пыльную дорогу, ведущую к берегу моря. Через сотню ярдов мы подъехали к кафе с верандой, стоящему прямо на пляже.- Нам надо поговорить здесь, - сказал Олсон и вышел из машины.По скрипучим ступенькам я последовал за ним на веранду. Она была пуста, и мы присели за столик. Улыбающаяся официантка направилась к нам.- Что ты будешь пить? - спросил Олсон.- Кока-колу, - почему-то сказал я, хотя хотел виски.- Две порции, - сказал он девушке. Она удалилась.- Стал меньше пить, Джек? - спросил Олсон. - Я помню, ты здорово пил в армии.- Я привык начинать после шести.- Правильно, а я вообще бросил сейчас пить. Он достал пачку сигарет, и мы закурили. Официантка принесла кока-колу и удалилась.- У меня мало времени, Джек, так что я вкратце введу тебя в курс дела, - начал Олсон. - У меня есть для тебя предложение.., если, конечно, хочешь.- Вы говорили пятнадцать тысяч. Всякого, кто предложил бы мне столько, я бы посчитал сумасшедшим, но я вам сразу поверил, полковник.Он потягивал кока-колу и поглядывал на меня и на пляж.- Я работаю у Лейна Эссекса, - сказал он тихо. Я обомлел. Вряд ли кто-нибудь не слышал о Лейне Эссексе. Он был один из самых богатых людей на побережье. У него были ночные клубы, отели, жилые дома во многих городах, он владел парой нефтяных участков, имел большую долю в автомобилестроении - одним словом, он стоил два миллиарда долларов.- Здорово! - воскликнул я. - Лейн Эссекс! Вы хотите сказать, что я тоже буду работать у него?- В общем так, Джек, но я должен вас предупредить, что работать у него тяжело. Мне всего тридцать пять, а я уже седой. Почему? Потому что я работаю у Эссекса.Я взглянул на него в упор и вспомнил, как он выглядел тринадцать месяцев назад. Он, кажется, постарел, в глазах была какая-то настороженность, руки не могли спокойно оставаться на месте. Это был уже не тот полковник Олсон, которого я знал.- А в чем эта трудность?- Эссекс обычно говорит, - начал Олсон, - что в мире нет невозможных вещей. Пару месяцев тому назад он собрал своих людей и обратился к ним с речью. Тема была, как из невозможного сделать возможное. На него работают в Парадиз-Сити около восьмисот человек: управляющие, юристы, банкиры и другие. Ну, ладно, сейчас о нас, Джек. Эссекс начал строить новый самолет с четырьмя реактивными двигателями. Мне придется им управлять. Внутри будет зал для совещаний, десять кабин для пассажиров, бар, ресторан и все остальные удобства. Работа должна быть закончена за, три месяца, но взлетно-посадочная полоса на аэродроме Эссекса коротковата для такой машины. Мне приказано заняться работой по удлинению полосы.