Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы стр 45.

Шрифт
Фон

Ноги в тяжелых ботинках он задрал на перила, скрестив их в коленях. В одной руке он держал дымящуюся чашку кофе.

Мэтт направился к приятелю.

Вместо приветствия шериф отсалютовал чашкой кофе. До Мэтта донесся божественный запах горячей ароматной жидкости. Он хмуро кивнул.

— Какая муха тебя укусила, Мэтт? Что-то крепко подгадило тебе с утра? — Чашка кофе качнулась в сторону конюшни. — Или, вернее, кто-то?

— Все может быть, — угрюмо буркнул Мэтт, не вдаваясь в подробности. Он оглянулся назад на Элли. Девушка как раз седлала свою кобылу. Накинув ей на спину седло, она нагнулась, чтобы затянуть подпругу. При этом брюки сзади натянулись, обозначив аппетитные округлости.

— А у тебя, как вижу, есть причины для твоего омерзительно радостного настроения в столь ранний час.

— Занимай места, — предложил Сет. — И наслаждайся видом!

Мэтт пододвинул стул ближе к Сету и сел, положив ногу на ногу, обхватив рукой голенище своего сапога из мягкой дорогой кожи.

Элли обернулась, заметив зрителей на противоположной стороне улицы. Она застыла на несколько секунд, явно не зная, что ей делать. Затем с вызывающим видом скрестила на груди руки, развернулась и направилась в конюшню за остальными вещами.

Мэтт нахмурился. Она довольно ловко поставила его на место. К такому он не привык.

Что случилось с твоим чувством юмора, мой друг? — спросил Сет. — Я не видел тебя таким мрачным с того самого дня, когда ты вернулся раненый после нападения банду Хейли.

Сет был единственным, кому Мэтт рассказал о засаде, а также о своих планах выследить и наказать убийц Ангуса, о своем обещании ему раскрыть тайну камня.

— Я плохо спал этой ночью, — уклончиво отвечал он.

— Надеюсь, для этого была достаточно уважительная причина — со светлыми волосами и зелеными глазами.

— Не в том смысле, в котором ты думаешь.

— Должен тебе сказать, ты сумел разозлить мисс Карлайл, если, конечно, тебя это успокоит.

— И что же в этом хорошего?

— Ну, по крайней мере, она тебя не игнорирует. Чего нельзя сказать об остальной части мужского населения нашего города. Глаза всех наших мужчин так и норовят выскочить из орбит, когда она проходит мимо, но только мисс Карлайл этого, кажется, совершенно не замечает.

— У меня есть весьма обескураживающее объяснение нашим отношениям. Она ненавидит меня.

— Вот как? Это уже интересно. Хотелось бы знать причину. Возможно, ты растерял свое очарование, о котором я столько слышал? Ведь говорят, что ты почти так же привлекателен для женщин, как я. Впрочем, сам я этого что-то не замечал.

Сет отпил глоток кофе, пряча за чашкой улыбку.

Очень смешно, Сет, — сухо заметил Мэтт. — На самом деле мисс Карлайл отчаянно хочет получить мой камень с ягуаром, но при этом не говорит, зачем он ей. Вот почему она присоединилась к нам вчера за игрой. Она надеялась выиграть его у меня. Она готова почти на все, чтобы заполучить этот камень. Как видишь, все очень просто.

“Вот именно, почти”, — повторил про себя Мэтт, живо представляя себе ее появление в его темной спальне, ее запах и тепло ее кожи, нежность ее губ и сияние глаз в лунном свете… Воспоминание было таким ярким, что немедленно отозвалось сильнейшим возбуждением в чреслах. Рука сама собой сжалась в кулак. Он знал множество женщин, которые, не задумываясь, предложили бы ему себя в качестве платы за талисман, особенно если бы они были столь же целеустремленны, как Элли Карлайл. Но мысль о сексе даже не пришла в ее хорошенькую, но на удивление наивную головку. И Мэтт был этому очень рад. Если бы она предложила ему свое тело, он был бы страшно разочарован. Но, казалось, целый мир отделяет ее от тех продажных пташек, которых он защищал целых пять лет своей жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора