Сила Странника была похожа на силу Жан-Клода – такая же холодная и текучая, дыхание смертности, прикосновение смерти.
Сила заставила меня вскрикнуть и подняла все волоски на моем теле.
– Отвали! – я попыталась оттолкнуть его от нас, но он схватил меня за запястье слишком быстро, почти слишком быстро, чтобы успеть это заметить. Ощущение прикосновения его кожи с моей прокатилось через меня цепенящим холодом, как ледяное копье. Он рванул меня, отрывая от Жан-Клода.
Жан-Клод схватил меня за другую руку. В момент, когда он коснулся моей кожи, холод померк. Сила хлынула через меня, как поток теплой воды, и это была не его энергия. Я знала вкус этого тепла. Это был Ричард.
Жан-Клод вызвал силу Ричарда, как это когда-то делала я.
Он вытопил силу Странника из меня, как летний зной – лед. И Странник отпустил меня. Он отступил, прижимая к себе руки, как будто ему было больно.
– Жан-Клод, ты просто несносный мальчишка.
Жан-Клод притянул меня к себе, закрывая одной рукой шею, так что его пальцы касались моей кожи.
Электрическое тепло все еще перебегало с его кожи на мою, и я знала, что в этот самый момент Ричард почувствовал нашу нужду в нем, нашу необходимость.
Глава 15
Шум из дальнего прохода заставил нас всех повернуться. Я не узнала мужчину. Он был высокий, стройный, смуглый, может – испанец, может – более экзотической национальности. Все, что на нем было – пара атласных брюк с серебряной вышивкой по бокам. Одной рукой он тащил даму сердца Вилли, Ханну.
Ее тушь стекала по лицу черными слезами. Дорогая прическа все еще обрамляла лицо, и заставляла обратить внимание на ее высокие скулы и полные губы. Но теперь лицо было похоже на маску, черные слезы и ярко-красная помада, размазавшаяся по лицу, как кровь.
– Зачем ты ее сюда притащил, Фернандо? – спросил Странник.
– Мой отец такой же член совета, как и ты, Странник.
– Этого я и не оспариваю.
– Однако ты запретил ему присутствовать на этой встрече.
– Если он член совета, то пусть обращается ко мне сам, – голос Странника звучал насмешливо, – мы все – совет, но не все мы равны.
Фернандо улыбнулся. Он схватил Ханну за бисерное синее платье и разорвал его сзади. Она закричала.
Странник покачал головой, приложив руку к лицу.
– Я собираюсь ее трахнуть, – сказал Фернандо.
Бальтазар бросился к ним, но из прохода, бесшумные, как тени, появились два леопарда размером с пони.
Один черный, и один желтый пятнистый, оба достаточно большие, чтобы разорвать его на куски. Они низко и глухо рычали, двигаясь на огромных лапах между Бальтазаром и Фернандо.
Фернандо перехватил Ханну за талию, задирая ей платье так, что показались светло-голубые подвязки. Она развернулась и ударила его по лицу так сильно, что он отшатнулся. Она была очень женственна на вид, но от этого не переставала быть вампиром, и могла швырнуть его в каменную стену, чтобы он там застрял.
Фернандо ударил ее в ответ. Из разбитых губ потекла кровь. Почти потеряв сознание, она опустилась на пол.
Энергия Фернандо прокатилась через комнату, как будто до этого он держал ее под контролем. Оборотень.
Был ли он одним из тех, кто стоял сейчас у него за спиной, защищая? Возможно, но не важно, каков он на вкус. Он подтянул Ханну за платье, заставив встать на колени. И отвел руку, чтобы снова ее ударить.
Я вытащила браунинг из кармана плаща. Вилли упал на колени. Он посмотрел вверх и прошептал:
– Клыки ангела… Он пытался подняться, но не мог. Жан-Клод взял его под руки и легко поднял.
Фернандо опять ударил Ханну. Обычная пощечина отбросила ее голову, ее глаза побелели.
– Он должен очень сильно любить тебя, чтобы бороться со Странником каждый раз, когда видит, как тебя обижают.
Рука Жан-Клода на моей руке привела меня в себя. Я целилась в Фернандо.