Ты понимаешь, в какой опасности мы все находимся?
– Нет, и что ты имеешь в виду, говоря "мы все"? Кто еще кроме нас в опасности?
– Все наши люди, – сказал он.
– Кто все? – спросила я.
– Все мои вампиры, все, кого совет сочтет нашими.
– Ларри? – спросила я.
Он вздохнул.
– Возможно.
– Мне ему позвонить? Предупредить? Какова опасность?
– Я не уверен. Никто еще не побеждал члена совета и не был после этого поставлен на место.
– Это же я убила его, а не ты.
– Ты мой слуга. Совет видит все твои действия в свете реализации моих намерений.
Я уставилась на него.
– Ты имеешь в виду, что если я убью – это будет твоим убийством?
Он кивнул.
– Я не была твоим слугой, когда я убила Оливера.
– Я бы оставил этот факт нераскрытым.
– Почему?
– Они могут не убить меня, ma petite, но охотник на вампиров, который убил члена совета, должен быть казнен. Здесь не будет ни вариантов, ни сомнений.
– Даже если я теперь твой человек-слуга?
– Это может спасти тебя. Один из самых строгих наших законов – не уничтожать слуг других вампиров.
– То есть они не могут меня убить, пока я твой слуга… – Но они могут навредить тебе, ma petite. Они могут сделать так, что ты сама пожелаешь смерти.
– Ты имеешь в виду пытки?
– Не в традиционном смысле. Но они мастера в том, чтобы найти твой самый потаенный страх и использовать его против тебя. Они используют твои желания против тебя, и превратят все то, что тебя составляет, в то, что пожелают они.
– Я встречала вампиров, которые могли чувствовать желания сердца, и использовать их… – Все, что ты видела раньше, ma petite, это просто детский сон. А совет – это реальность. Они тот кошмар, от которого мы происходим. То, чего боимся даже мы.
– Иветт и Бальтазар не показались мне страшными.
Он посмотрел на меня. На его лице не было никого выражения. Это была маска, гладкая, приятная, непроницаемая.
– Если они не испугали тебя, ma petite, так это только потому, что ты не знаешь их. Иветт служит совету, потому что они достаточно сильны, чтобы поставлять ей постоянное число жертв.
– Жертв? Ты же не говоришь о человеческих жертвах, правда?
– Это могут быть люди. Но Иветт считают извращенной даже среди вампиров.
Я не была уверена, что мне хочется знать, но… – Извращенной в каком смысле?
Он вздохнул и посмотрел на свои руки. Они неподвижно лежали на скатерти. Было похоже, как будто он отгораживается от меня. Я почти могла видеть, как стены встают на свои места. Он собирал себя в Жан-Клода – Мастера Города. Осознание этой перемены стало для меня почти ударом. Все проходило настолько гладко, и я никогда не думала, что со мной, на наших свиданиях, он был другим. Не знаю, был ли он больше самим собой, или тем, кем по его мнению мне хотелось его видеть, но он был более расслаблен, менее насторожен.
Наблюдать, как он становится собой "для всех", сидя перед ним, было почти удручающе.
– Иветт любит мертвецов.
Я нахмурилась.
– Но она же сама вампир. Это очевидно.
Он посмотрел на меня совсем не добрым взглядом.
– Я бы не сидел здесь с тобой и не спорил, ma petite. Ты делишь со мной постель. Если бы я был зомби, ты бы не прикоснулась ко мне.
– Это так.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он только что сказал.
– Ты хочешь сказать, что Иветт любит заниматься сексом с зомби, настоящими гниющими трупами?
– Кроме прочего, да.
Я не смогла удержаться от гримасы отвращения.
– Боже мой, это же… – у меня не было слов.
Наконец, я нашла слово:
– Она же некрофил… – Она воспользуется мертвым телом, если больше ничего нет под рукой, но что ей действительно доставляет удовольствие – это гниющий труп, который подняли как зомби. Твои таланты, ma petite, показались бы ей очень привлекательными. Ты могла бы поднимать ей нескончаемый поток партнеров.
– Я не стала бы поднимать мертвых для ее развлечения.
– По своей воле, может, и нет, – сказал он.