Даже не глянул, даже лика не явил. Побрезговал. Так что не к кому тебе в ученики наниматься, чучел…
– Есть, – звенящим голоском пискнул Карлюза. – Я не бесполезный путь прохаживал. Мастерион Зюзак предуведомил, что милорд герцог Зелг возвращается в родные стены, и со дня на день…
– А твой Зюзак часто ошибается? – очень серьезно спросил Иоффа, который сразу весь как-то подобрался, услышав последние новости. Похож он был в эту минуту на хищную птицу, что уже выследила свою добычу и вот-вот камнем обрушится на нее из-под небес. Но голос его звучал по-прежнему спокойно, умиротворяюще. – Старческое слабоумие, знаешь ли, коварная штука… Вот мой дедушка все помнит, что до рождения батюшки было, каждую безделицу. Далее – как отрезало. Наследства даже лишил, ибо не признает. Говорит, мы есть не более чем игра его воображения. Потому как он нас глазами наблюдает, а разумом не постигает.
Я никогда не слышал, чтобы какой-нибудь старик позабыл, в каком месте он закопал клад.
Цицерон
– Зюзак Грозный не допускает промахов, – укоризненно поглядел на него троглодит. – Зюзак есть ученик отца праотца милорда герцога.
– То есть прадедушки? – быстро посчитал Иоффа.
– Не знаю никакого прадедушки, – твердо ответствовал Карлюза. – В наших летописях точно значится – отца праотца мессира да Кассар. И спосособности…
– Способности, – вставил староста.
– Я и г'ворю, спосособности, – икнул Карлюза, плавно сползая под стол, – великие есть. Ошибности быть не может. Сегодня или завтра стопа Зелга да Кассар наступит на отцовскую почву.
* * *
– И сегодня или завтра Зелг да Кассар ступит на отцовскую землю, – закончил свой доклад господин Фафут.
– Это все просто прекрасно, господа. – Король повертел шеей из стороны в сторону так яростно, что хрустнули позвонки. – Только я все равно не понимаю, при чем мой кузен к назревающему восстанию. Он что, тайно руководит им из-за границы? Или финансирует? Или я что-то прослушал?
На лице главного бурмасингера появилось страдальческое выражение. Он еще накануне этой встречи всячески доказывал господину графу, что ему не удастся убедить короля. Он же не искушен в дворцовых интригах. Простой служака, грубый и неученый. Его дело воров ловить, грабителей сажать в тюрьмы, следить за порядком в столице и – главное – не влезать туда, куда не следует. Ибо все чародейские хитрости да тонкости внутренней и внешней политики только мешают работать. А разобраться в этой путанице он не сможет никогда, увольте. Вот женушка его с тещей, те бы сразу уразумели, чего именно хочет добиться господин граф от его величества. Фафуту сей подвиг не по зубам: как можно чего-то добиться от человека, который тоскливо глядит в окно все пять или шесть минут доклада и совершенно тебя не слушает. Наверняка даже забыл, что ты существуешь. И когда обнаруживает тебя прямо под носом, да еще уныло бубнящего какую-то чушь о тайных наблюдениях за никому не нужными крестьянами из никому не известного Виззла, то воспринимает это как личное оскорбление. Причем добрый бурмасингер не сетовал на своего государя за такое отношение. Даже сочувствовал ему. Он и сам приблизительно так же тосковал и маялся во время бесед с дорогой тещей. В гости ее отправить куда-нибудь, что ли? Так ведь нет, не поедет.
Господин Фафут так отвлекся на мысли о семейных делах, что теперь сам пропустил часть разговора.
– …можно, конечно, объявить войну, – говорил тем временем граф да Унара. – Но это очень дорого и, значит, усугубит проблему, а не решит ее. Правда, искушенные политики считают, что на войну можно списать многое, очень многое. Воодушевленный народ охотно участвует в королевских забавах такого рода: люди всегда кого-нибудь особенно сильно не любят.