Герберт Фрэнк Патрик - Исчезнувшие собаки стр 2.

Шрифт
Фон

Спустя одиннадцать дней после появления истории о вирусе Арктурианские планеты наложили запрет на ввоз собак с Земли. Арктурианцы знали, что контрабанда собак обязательно начнется и будет приносить немалые прибыли.

Трент держал шесть гончих в автоматизированном вольере охотничьего лагеря в Олимпийских горах. Они находились в лагере, когда правительство объявило перепись всех собак. Вали Трент умышленно забыл упомянуть их.

Покидая лабораторию в три часа утра после разговора с Хан-Мейерсом, он поставил свой вертолет на автопилот до Абердена и уснул.

Комендант федеральной полиции Абердена, поседевший, украшенный шрамами, был ветераном Денебианской кампании. Окна офиса выходили на посадочную площадку. Стены его кабинета были увешаны трофеями, внеземным оружием и фотографиями боевой славы. Комендант встал, когда вошел Трент.

— Макарофф. Чем могу помочь? — сказал комендант, предложив гостю сесть.

Трент представился, присел и объяснил, что он — член группы специалистов исследовательской лаборатории в Пульмане, и что у него девять гончих в горном вольере — шесть взрослых собак и три щенка.

Комендант сел, вцепился руками в подлокотники кресла, склонил голову.

— Почему они не в правительственном изоляторе? — процедил он.

Трент смотрел Макароффу в глаза.

— Я был уверен, что они будут в большей безопасности там, где они сейчас. И я оказался прав! Все собаки в изоляторах заражены, а мои совершенно здоровы. Более того, комендант, я обнаружил, что человек является переносчиком заболевания. Мы…

— Вы хотите сказать, что если приласкать собаку, то это может убить ее? — недоумевал Макарофф.

— Абсолютно верно!

Комендант замолк, уставившись себе под ноги. Спустя некоторое время он снова поднял глаза на Трента.

— Так значит, вы не подчинились требованиям карантина?

— Да.

— Я и сам сделал похожую штуку, — медленно сказал Макарофф. — Вы понимаете, отдан глупый приказ, и ты знаешь, что он не будет выполняться, поэтому и ты его нарушаешь. Если ты ошибся, то получишь пинка под зад, а если угадал, то получишь медаль. Я помню, однажды во время Денебианской кампании, когда…

— Вы могли бы организовать воздушный патруль над лагерем? — перебил его Трент.

Комендант потер подбородок.

— Гончие, говорите? Нет ничего лучше, чем хорошие охотничьи собаки. Черт возьми! Стыдно смотреть, как они умирают вместе с другими псами, — сказал он после паузы. — Воздушный патруль? Никаких людей?

— У нас есть два месяца, чтобы найти средство от этого вируса, или на Земле не останется ни одной собаки! — продолжил Трент. — Теперь вы понимаете, как могут быть важны эти собаки?

— Хорошо! Где находится ваш лагерь? — Макарофф повернул к себе пульт видеосвязи, нажал кнопку вызова. — Перлона ко мне.

Трент сообщил координаты. Макарофф небрежно сделал пометки.

— Да, сэр, — на экране показалось лицо.

— Перлон, я приказываю направить автономный воздушный патруль с 24-часовым мониторингом в район охотничьего лагеря, — он посмотрел на записи. — Секторы 818-А и 0662-Y, западный олимпийский склон. Там в лагере вольер с девятью гончими. Ни один человек не должен контактировать с теми собаками. Доктор только что мне сообщил, что переносчиками вируса D-D являются люди.

Когда Трент приземлился в Пульмане в тот же вечер, то обнаружил Хан-Мейерса, который его ждал. Профессор сидел на том же стуле, как если бы не вставал с него эти два дня. Его раскосые глаза пристально смотрели на клетку, которую раньше занимал фокстерьер. Теперь там была пустота. Как только Трент вошел, Хан-Мейерс повернулся в его сторону.

— Вали, что полицейский из Абердена сказал службе новостей?

Трент закрыл дверь. Хан-Мейерс мог продолжать.

— Клиника господина Флориса уже дважды была на линии, — сказал профессор. — Хотят знать, что мы открыли такого, что они смогли просмотреть. Возможно, полицейский комендант придумал славную сказочку?

— Нет! Все, что я ему сказал — это мои предположения. Я должен был послать туда воздушный патруль. Те собаки в полном здравии, — ответил Вали.

— Они были без такого пристального внимания все лето, почему теперь они должны его иметь?

— Я боялся, что они уже мертвы. Как-никак, я вырастил этих гончих, они попали ко мне еще щенками. Мы охотились и…

— Я понимаю. А завтра мы скажем, что это была большая ошибка. Я думал, что у тебя больше честности.

Трент пытался прятать свой гнев за безразличием. Снял пальто и надел медицинский халат.

— Мои собаки были изолированы от людей все лето. Мы…

— Люди доктора Флориса проводили свои исследования очень тщательно, — сказал профессор. — Они подозревают, что мы пытаемся…

— Недостаточно тщательно, — Трент открыл дверцу шкафа, достал бутылку с зеленой жидкостью. — Ты собираешься остаться здесь и помочь мне, или мне придется возиться с этим одному?

Хан-Мейерс снял пальто, нашел еще один халат.

— Ты в трудном положении, Вали, — сказал он и попытался улыбнуться. — Но зато какая шикарная возможность надрать тем докторам задницу!

В 9.16 следующего утра Трент уронил стеклянную пробирку. Она разбилась вдребезги о кафельный пол. Его спокойствие разбилось вместе с этой пробиркой. Вали ругался две минуты.

— Мы устали, — сказал Хан-Мейерс. — Мы немного отдохнем и вернемся к работе позже. Я отключусь от Флориса и других сегодня. Они все еще…

— Нет, — затряс головой Трент. — Мы возьмем еще смыв с моей кожи, используя астрингент Кларендона.

— Но мы уже это сделали дважды и…

— Еще раз, — сказал Трент. — В этот раз добавим синтетическую собачью кровь перед фракционированием.

В 10.22 Хан-Мейерс установил последний тестовый тубус в пластиковый штатив и включил прибор. Маленькая серебристая паутина замерцала у верхнего края тубуса.

— Вот оно! — произнес профессор.

Они нашли путь распространения вируса. К полудню модель была уже готова. Дремлющий вирус переносится людьми в потовых железах, выходя из пор на ладонях только в стрессовой ситуации. Как только вирус выходит из пор, он обезвоживается и становится анаэробным.

— Если бы я не разбил пробирку и не разозлился… — сказал Трент.

— Мы бы все еще искали, — добавил Хан-Мейерс.

— Черт побери! Латентная форма, и содержится в минимальных объемах. Вот поэтому они его пропустили. Кто будет обследовать взволнованных людей? Они ждут, когда люди успокоятся.

— Человек убивает того, кого любит, — процитировал Трент.

— Нам следует больше уделять внимание таким философам, как Оскар Уайльд, — произнес Хан-Мейерс. — Теперь стоит связаться с теми докторами, рассказать им об их ошибке. Им не понравится, что простые биологи оказались на высоте.

— Это была случайность, — сказал Трент.

— Нет! Эта случайность базировалась на наблюдении за собаками, — возразил Хан-Мейерс. — Конечно, это не первый раз, когда такого рода случайности случаются с биологами. Например Пастер. Он…

— Пастер был химиком, — коротко сказал Трент. — Он повернулся, вернул тестовый тубус в штатив, встал с другой стороны стойки. — Мы должны доказать правительству, что с оставшимися собаками должны работать только робототехнические автоматизированные системы. Это даст нам время удостовериться в наших выводах.

— Я позвоню докторам с твоего телефона в лаборатории, — сказал Хан-Мейерс. — Я не хочу снова слышать голос этих сотрудников Флориса, когда…

Зазвонил телефон. Хан-Мейерс поднес трубку к уху.

— Я слушаю. Да, я приму звонок, — он подождал. — О! Здравствуйте, доктор Флорис. Я только что собирался вам звонить…

Профессор замолчал. Он слушал с каменным лицом то, что вылетало из телефонной трубки.

— Вы это уже сделали? — его голос стал бесстрастным.

— Да, это совпадает с нашими данными… Да, через поры, преимущественно на руках… Да, нашим доктором, Трентом. Вали Трент биолог в нашей лаборатории, я полагаю, что среди ваших сотрудников есть его ученики. Он отличный парень, и полностью заслуживает приоритета на это открытие, — за этим последовало долгое молчание.

— Я настаиваю на научной честности, доктор Флорис, и у меня в руках есть ваш доклад. Там говорится, что человек не является носителем вируса. Я понимаю, что подобное открытие наносит удар по вашей клинике, но этому нельзя помочь. До свидания, доктор Флорис. Спасибо за звонок, — Хан-Мейерс повесил трубку. Трента нигде не было.

В тот же день последний чистокровный пекинес умер в Ангуаке, штат Манитоба. К следующему утру официальные источники Джирджии подтвердили, что их карантинные питомники возле Инахска заражены. Но поиск неинфицированных собак продолжался, теперь их искали роботы-поисковики. Во всем мире осталось только девять собак, которые не были заражены вирусом D-D — шесть взрослых гончих и три щенка. Они сидели в вольере, постоянно принюхиваясь, подавленные отсутствием человеческого внимания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги