Если Сид срисовал их в «Огненной воде» (Макс был почти уверен, что Сид их не заметил, но он знал, что тешить себя благими пожеланиями – это последнее дело), Джули могла неожиданно для себя открыть в своем муже такие стороны характера, о которых раньше не подозревала.
Именно на этот случай Макс и собирался подежурить неподалеку. За последние сутки забота о Джули вдруг сделалась для него потребностью.
Кроме того, полезно было знать, когда Сид вернется домой и что будет делать. Не исключено, что он позвонит по телефону. Или выйдет подышать воздухом. А может, просто ляжет спать.
Хорошо, что не в одну постель с Джули. Прослушивать такое Максу было бы невыносимо. Нет, он точно знал, что не сможет прослушать это, не сойдя с ума.
Между прочим, это плохой знак. Очень плохой. Джули Карлсон его клиентка, связующее звено с Сидом. В ином качестве она не должна его интересовать.
С таким же успехом он мог сказать, что его настоящее имя Дебби.
Макс нахмурился, понимая, что ситуация выходит из-под контроля.
Она целовала его так, словно умирала от желания лечь с ним в постель, а двадцать минут спустя сказала ему, что никогда не будет с ним спать. Что ж, его это устраивало, потому что он тоже не собирался с ней спать. Добровольно бросаться головой в зыбучие пески – нет, это не для него.
К несчастью, он припомнил поговорку о том, куда ведут благие намерения.
И приглядывать за ней оказалось вовсе не так легко. Пока он сидел в «Блейзере» и терял время, ожидая появления Сида, ему оставалось только дышать и думать о Джули. Макс честно пытался о ней не думать, но у него ничего не вышло. В конце концов он махнул на все рукой и отдался на волю своих воспоминаний… и своей фантазии.
Он даже обрадовался, когда пришлось прерваться по малой нужде.
Он вышел из машины и, когда дело было сделано, решил – просто для разнообразия – прогуляться к особняку Карлсонов. Стоя на краю выложенного камнем внутреннего дворика и глядя, как лунный свет отражается в воде бассейна, Макс признал, что у Джули может быть веская причина цепляться за свой брак.
«Большие бабки, братец, приманивают телок».
Он так живо слышал слова Дэниэла, сказанные много лет назад, словно брат стоял рядом с ним. Легкая улыбка тронула губы Макса. Он был тогда нахальным шестнадцатилетним мальчишкой и пристал к старшему брату, не имевшему постоянной работы, с расспросами о его новом нелегальном бизнесе. Как Дэниэл мог так сглупить? Переправить из Мексики полтонны марихуаны на частном самолетике, который он неизвестно где и как умудрился приобрести!
Дэниэл одарил его своей фирменной усмешкой, заставлявшей девиц трепетать, и ответил, что он таким образом зашибает большие бабки. «А большие бабки, братец, – добавил Дэниэл, – приманивают телок».
Джули Карлсон была классной телкой. Может, она тоже купилась на большие бабки? Стоило поглядеть на большой особняк, и сомнений не оставалось.
– Макс?
Голос Джули был слаб, но и этого оказалось довольно, чтобы вернуть Макса к действительности. Оглянувшись через плечо и снова проскочив на красный свет, он увидел, что она пытается сесть.
– Да, – ответил он. – Не двигайся. Мы едем в больницу.
– О боже, Макс, он… Я… – Ее голос задрожал и осекся.
– Все в порядке, – поспешил он успокоить Джули. Его голос прозвучал резче обычного: он чувствовал, что не готов выслушать подробности случившегося. Пожалуй, ему даже лучше их не знать. Да и ей будет больно рассказывать, если случилось худшее. – Теперь ты в безопасности.
– Я… Должно быть, я была в обмороке.
Голос у нее все еще был слабый, она упорно пыталась сесть, но связанные руки мешали ей подняться. А может, у нее были повреждения, которых он не заметил? Макс похолодел.