Бак дважды проехал мимо особняка «Приют странника». Очень медленно. Припарковался напротив, в тени эвкалиптов, и вытряхнул из смятой пачки «Кэмел» сигарету. Прикурил, глядя на изящные ворота из кованого железа. Их поддерживали две высокие колонны из розового гранита, толстые, как калифорнийское мамонтовое дерево, увенчанные сверху двумя грифами с распростертыми крыльями.
«Черта с два они тебя спасут, — подумал он, — эти грифы. От меня никуда не денешься, даже если поставишь другие ворота, самые современные. Уж я найду способ, как до тебя добраться. Будь уверена. Хорошо бы узнать, сколько там обслуги. Есть ли вооруженная охрана?»
С дороги дом виден не был, но туманное желтое сияние за оградой свидетельствовало, что двор в целях безопасности освещается. Надо все тщательно проверить. Он не собирался снова в психушку.
Бак представил старуху: сидит в ресторане, никакой старческой сутулости. Небось по-прежнему чувствует себя королевой, перед которой все должны расшаркиваться.
Он выбросил на землю сигарету, завел двигатель и насмешливо крикнул в сторону особняка:
— С днем рождения, Мисс Лотти. — Машина плавно двинулась вперед. — Дерьмо поганое. Развлекайся как следует. Потому что этот день рождения у тебя последний.
Было темно, дорога петляла среди холмов, но Бак делал повороты, не снижая скорости. «Ты непобедимый, — триумфально повторял ему внутренний голос. — Ты умнее всех и сильнее». Бак ликовал. День прошел на редкость удачно. Кроме всего прочего, ему удалось разговорить официантку, когда та принесла счет. Теперь он располагал кое-какой полезной информацией.
— Мисс Лотти — очень симпатичная дама, — сказала официантка. — Ее знают здесь все. Она живет в Монтесито очень давно.
— Очаровательная женщина, — любезно согласился Бак. — Таких в наши дни поискать. Настоящая леди.
Официантка улыбнулась:
— И внучку прекрасно воспитала. Элли держит кафе в Санта-Монике. Она тоже настоящая леди.
— И где же оно там находится? — Бак добавил к счету щедрые чаевые. Официантка взглянула на купюры и зарделась.
— На Мэйн-стрит. Сама я не была, но слышала: чудесное маленькое кафе. Элли приходится много работать. Не удивительно. Говорят, у них совсем не осталось денег. Даже собираются продавать особняк.
Бак продолжал улыбаться, но сердце у него упало.
— Полагаю, такие дома продают не часто. Наверняка от покупателей отбоя не будет.
Официантка пожала плечами:
— Чего не знаю, того не знаю, сэр. Хотя говорят, особняк с участком стоит больших денег. Миллионов.
Бак переключил скорость и, резко свернув налево, вылетел на скоростную автостраду. Нужно действовать. Нужно узнать, где живет Элли. Ему была необходима эта женщина.
Глава 18
Машин на шоссе почти не было, как и дорожных патрулей. В Лос-Анджелес Бак попал меньше чем через час. Здесь продвигаться стало сложнее, однако вскоре он уже несся по скоростной магистрали к Санта-Монике.
В чувство его привел Стоящий у светофора патрульный автомобиль. На штраф нарываться нельзя было ни в коем случае. Водительское удостоверение и документы на машину выглядели правдоподобно, но Бак не был уверен, насколько хорошо они выдержат полицейскую проверку.
Он медленно двигался по Мэйн-стрит, шарил глазами по домам. Вот оно, кафе «У Элли». Название написано крупными буквами на травянисто-зеленой вывеске и на окнах. Некоторое время Бак пребывал в машине, разглядывая одноэтажное здание. На двери висит табличка «Закрыто», в кафе темно.
Бак вылез из машины и обогнул дом. Здесь его постигло разочарование: дверь кухни и окно были забраны стальными решетками. Ладно, в любом случае нужно узнать адрес Элли. Придется за ней последить. Предстоящая игра наполнила Бака восторгом.