Сюзанна Симмонс - Райский уголок стр 7.

Шрифт
Фон

— А как местные жители передвигаются по Раю? — спросила она несколько растерянно.

Рабочий снова вытер лицо.

— По большей части пешком.

Мыслимо ли тащить на себе пять сумок и чемоданов?

— И?..

Он продолжал:

— Иногда на велосипеде. Можно и на осле. Велосипед она, возможно, и осилила бы, если бы, конечно, не было чемоданов, но при любых обстоятельствах у Джейн Беннет не было ни малейшего желания трястись на ослиной спине.

На лице Томми царило выражение, абсолютно лишенное любопытства.

— Куда вы направляетесь?

— У меня забронирован номер в «Четырех сестрах».

Последовала короткая пауза.

— В таком случае хозяин отвезет вас на своем джипе.

Наконец хоть какой-то выход из тупика! С искренним чувством облегчения Джейн осведомилась:

— Где я могу найти хозяина?

— В «Паршивом лосе».

— А где находится ваш «Паршивый лось»? Мужчина указал на почти безлюдную улицу.

Лишь вдалеке маячила одинокая фигура, толкающая ручную тележку, доверху набитую кокосами; двое ребятишек, копошащихся в песке в тени нескольких пальмовых деревьев; да тощая собака, бестолково тыкающаяся носом то в одну, то в другую дверь.

— Сразу за супермаркетом. Вы не пропустите его, — заявил он.

— Благодарю. — Джейн снова покопалась в своей сумочке и вытащила десятидолларовую купюру.

Прежде чем она успела попросить его доставить багаж, Томми Багама выхватил деньги из кончиков ее пальцев и пробурчал:

— Спасибо, леди. — Добавив что-то невразумительное о разгрузке товаров хозяина, он мгновенно исчез.

Джейн Беннет — Корделия Джейн Беннет, согласно ее метрике и паспорту, которые были надежно спрятаны среди других документов, необходимых в поездке, — стояла на выжженном причале под неумолимыми лучами полуденного солнца в окружении своего фирменного багажа. Огромное расстояние в тысячу миль отделяло цивилизованный мир от этого местечка, где о такси никто и слыхом не слыхивал.

Она расправила широкие поля шляпы, дотронулась до шелкового шарфа, обмотанного вокруг шеи — он скрывал немного помятый лиф ее платья, — и грустно вздохнула:

— И что теперь, ради всего святого, я должна делать?

— Потерялись? — раздался позади глубокий мужской голос.

Джейн обернулась. Это был тот самый мужчина, который заговаривал с ней на пароме, мужчина, который, вне всяких сомнений, давным-давно не держал в руках бритвы. Конечно же, она и прежде встречала подобных субъектов: покрытых с ног до головы бронзовым загаром при полном отсутствии какого-либо содержания в голове, предпочитавших проводить свою жизнь в бесконечных скитаниях от пляжа к пляжу, от одной блондинки к другой, использующих свою бьющую в глаза привлекательность и прекрасную атлетическую фигуру для того, чтобы заманивать в свои сети любую особу женского пола, попавшую в поле их зрения.

Мужчинами, подобными ему, а вернее сказать, самцами — некоторые из них были совсем еще мальчишками — были наводнены пляжи от Манхэттена до Палм-Бич, от Канкана и до Кот-д'Азура. И имен у них было великое множество. Пляжный бездельник. Жиголо. Ловелас.

— Не потерялась, — ответила она наконец. — Просто вышла небольшая заминка.

Он шагнул в ее сторону:

— Что случилось с вашими друзьями?

— Вы имеете в виду Сент-Сиров? Широкие плечи едва заметно поднялись и так же незаметно опустились.

— Игрок в поло и его сестра.

— Мегс и Тони Сент-Сир. — Джейн не могла устоять перед острым желанием поставить все на свои места: они вовсе не были ее друзьями. Но при чем здесь незнакомец? — Их встретил хозяин, и они укатили в «роллс-ройсе» старой модели.

— Они остановились на асиенде. — Это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Да.

— А вы нет?

— Я нет.

— Куда вы направляетесь?

— В «Паршивый лось».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора