— А как местные жители передвигаются по Раю? — спросила она несколько растерянно.
Рабочий снова вытер лицо.
— По большей части пешком.
Мыслимо ли тащить на себе пять сумок и чемоданов?
— И?..
Он продолжал:
— Иногда на велосипеде. Можно и на осле. Велосипед она, возможно, и осилила бы, если бы, конечно, не было чемоданов, но при любых обстоятельствах у Джейн Беннет не было ни малейшего желания трястись на ослиной спине.
На лице Томми царило выражение, абсолютно лишенное любопытства.
— Куда вы направляетесь?
— У меня забронирован номер в «Четырех сестрах».
Последовала короткая пауза.
— В таком случае хозяин отвезет вас на своем джипе.
Наконец хоть какой-то выход из тупика! С искренним чувством облегчения Джейн осведомилась:
— Где я могу найти хозяина?
— В «Паршивом лосе».
— А где находится ваш «Паршивый лось»? Мужчина указал на почти безлюдную улицу.
Лишь вдалеке маячила одинокая фигура, толкающая ручную тележку, доверху набитую кокосами; двое ребятишек, копошащихся в песке в тени нескольких пальмовых деревьев; да тощая собака, бестолково тыкающаяся носом то в одну, то в другую дверь.
— Сразу за супермаркетом. Вы не пропустите его, — заявил он.
— Благодарю. — Джейн снова покопалась в своей сумочке и вытащила десятидолларовую купюру.
Прежде чем она успела попросить его доставить багаж, Томми Багама выхватил деньги из кончиков ее пальцев и пробурчал:
— Спасибо, леди. — Добавив что-то невразумительное о разгрузке товаров хозяина, он мгновенно исчез.
Джейн Беннет — Корделия Джейн Беннет, согласно ее метрике и паспорту, которые были надежно спрятаны среди других документов, необходимых в поездке, — стояла на выжженном причале под неумолимыми лучами полуденного солнца в окружении своего фирменного багажа. Огромное расстояние в тысячу миль отделяло цивилизованный мир от этого местечка, где о такси никто и слыхом не слыхивал.
Она расправила широкие поля шляпы, дотронулась до шелкового шарфа, обмотанного вокруг шеи — он скрывал немного помятый лиф ее платья, — и грустно вздохнула:
— И что теперь, ради всего святого, я должна делать?
— Потерялись? — раздался позади глубокий мужской голос.
Джейн обернулась. Это был тот самый мужчина, который заговаривал с ней на пароме, мужчина, который, вне всяких сомнений, давным-давно не держал в руках бритвы. Конечно же, она и прежде встречала подобных субъектов: покрытых с ног до головы бронзовым загаром при полном отсутствии какого-либо содержания в голове, предпочитавших проводить свою жизнь в бесконечных скитаниях от пляжа к пляжу, от одной блондинки к другой, использующих свою бьющую в глаза привлекательность и прекрасную атлетическую фигуру для того, чтобы заманивать в свои сети любую особу женского пола, попавшую в поле их зрения.
Мужчинами, подобными ему, а вернее сказать, самцами — некоторые из них были совсем еще мальчишками — были наводнены пляжи от Манхэттена до Палм-Бич, от Канкана и до Кот-д'Азура. И имен у них было великое множество. Пляжный бездельник. Жиголо. Ловелас.
— Не потерялась, — ответила она наконец. — Просто вышла небольшая заминка.
Он шагнул в ее сторону:
— Что случилось с вашими друзьями?
— Вы имеете в виду Сент-Сиров? Широкие плечи едва заметно поднялись и так же незаметно опустились.
— Игрок в поло и его сестра.
— Мегс и Тони Сент-Сир. — Джейн не могла устоять перед острым желанием поставить все на свои места: они вовсе не были ее друзьями. Но при чем здесь незнакомец? — Их встретил хозяин, и они укатили в «роллс-ройсе» старой модели.
— Они остановились на асиенде. — Это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Да.
— А вы нет?
— Я нет.
— Куда вы направляетесь?
— В «Паршивый лось».