Сюзанна Симмонс - Райский уголок стр 109.

Шрифт
Фон

Уверена, Джейк будет счастлив вернуть вам свой. Кроме того, мне не нравятся Сент-Сиры. Может, вы захватите их с собой?

— Бенджамин и я препроводим Сент-Сиров к властям, которые займутся ими, — заявил Бриллиант Чанг.

— Кто это из вас двоих собрался командовать нами? — спросил Тони в последней попытке проявить браваду, бросая полный надежды взгляд на «роллс-ройс», который они с Мегс одолжили на день.

— Поскольку я обладаю тем, что вы, люди Запада, называете черным поясом в нескольких видах боевых искусств, — заговорил Бриллиант Чанг, — и поскольку Бенджамин, сын Нуи, — мой лучший ученик, я думаю, любой из нас сможет с этим справиться.

Бенджамин застенчиво улыбнулся Джейн и почтительно поклонился.

— Я знал, кому сказать, и я знал, когда сделать это. Я почувствовал, что вам грозит опасность. Я бы никогда не позволил ни одному волосу упасть с вашей головы, мисс Беннет.

Она признательно поклонилась ему в ответ:

— Благодарю тебя, Бенджамин.

— Не стоит благодарности.

Она повернулась к Бриллианту Чангу:

— Благодарю вас, добрый джентльмен.

Он одарил ее одной из своих загадочных улыбок.

— Мы снова встретимся, мисс Беннет, на Мосту времени.

— По неофициальной информации, мне известен инвестор, который, возможно, согласится вложить деньги в подобного рода проект, — говорил Джейк, собирая снаряжение.

— Я тоже согласна, — ответила Джейн.

Джейк широко улыбнулся.

— Мы могли бы договориться о партнерстве.

— Я думала, мы уже обо всем договорились.

— Интересно, что так заинтересовало Джейсона Гилмора? — осведомился Холлистер.

Добрый доктор стоял поодаль, изучая местную растительность и покачивая головой.

— Что случилось, док?

— Похоже, я наконец понял.

Джейн и Джейк обменялись недоуменными взглядами.

— Вы о чем? — спросил Джейк своего друга.

— Тогда мне это показалось весьма странным. Видимо, я ошибался, думая, что корабль был единственной темой разговора ее и Чарли. — Джейсон Гилмор рассеянно теребил свои баки. — Речь шла совсем не об испанском галионе. Она, конечно же, имела в виду белладонну.

— Яд, — сказал Джейк.

Доктор продолжал размышлять вслух:

— Почти двадцать лет меня мучил этот вопрос. Каким ядом она воспользовалась? Откуда она могла достать его?

— Откуда кто мог достать что? — спросила Джейн.

— Белладонна. Научное название — atropa belladonna. Она также известна как черный паслен, лилия белладонна и имеет множество других названий. Не ожидал увидеть на этом острове такие заросли. Как это символично, что именно она должна была привести вас к находке галиота, — прокомментировал Джейсон Гилмор.

— Очень символично. Затем обратился к Джейн:

— Я не мог сказать вам прежде, но я действительно знал вашего отца. Чарлз Беннет был потрясающим человеком. В нем была неуемная жажда романтики, но я полагаю, это для вас не секрет.

Джейн грустно улыбнулась.

— Да, в моем отце было много от мечтателя.

— Но он все-таки в конце концов отыскал свое мифическое сокровище, не так ли?

— Да, отыскал.

— Возможно, это и предрешило его гибель. Бедный Чарли!

Джейн и Джейк смотрели во все глаза на доктора.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я о Марии Магдалине, конечно же.

— Кто такая Мария Магдалина? — спросила Джейн.

— Четвертая сестра Мейфэр. — Джейсон Гилмор покачал головой. — Теперь уже прошло почти двадцать лет, как она тоже покинула нас. Но не мне об этом говорить.

— Кто может сказать?

— Рэйчел Мейфэр. Она, возможно, осведомлена об этой истории. Я уж точно не знаю. Именно Рэйчел не отходила от своей бедной сестры до самого конца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора