— Как я уже говорил — госпожа Герминштейн находится в Бриджуотере без опеки своей семьи, соответственно фактически под опекой главы города. Как ее опекун, я дам свое согласие на ваш брак только по просьбе самой госпожи Герминштейн.
И снова тишина.
Затем Арвейн произнес:
— Боюсь, у меня есть основания подозревать, что у вас в отношении данной ведьмы свой личный интерес, господин мэр.
— Это исключительно ваши подозрения,
— Похоже, они имеют основания.
— Повторюсь — это исключительно ваши подозрения.
Пауза.
Затем рожа произнес:
— Ни одна черная ведьма до рождения дочери, не свяжется со смертным, посему не стоит тешить себя напрасными надеждами, господин Вегард.
— Я вижу, вы от подозрений перешли к предостережениям, — усмехнулся морда.
А морда вызывает уважение, чем-то мне сейчас отца напомнил, тот тоже всегда все отвечает с достоинством.
Раздались чьи-то шаги, после открылась дверь. Я открыла глаза, встретилась взглядом с вошедшим мордой и поняла, где и в чьей, сухой кстати, кровати я лежу. Мэр остановился, глянул на дверь, за ручку которой продолжал держаться, затем на меня. Тяжело вздохнул и спросил:
— Давно в себя пришли, госпожа ведьма?
— Не совсем, господин мэр, — натягивая белую простыню повыше, почему-то смущенно ответила я
— И многое вы „не совсем“ успели услышать, госпожа ведьма? — морда тоже смотрел куда-то в сторону, избегая взглянуть на меня.
Решила не отвечать, и потому попыталась спросить:
— А что с…
— Ваша коллега находится у лекаря. В себя уже пришла, спрашивала о вас. Ваш тигр вместе с остальными составными частями „расчлененной девственницы“ ужинают. Дохрай заверил, что мяса у вас в лавке достаточно. Еще вопросы?
После такого мне оставалось спросить еще только об одном:
— Господин мэр, — подняла голову, взглянула в карие глаза морды, — а что я делаю в вашей постели?
Выдержав мой взгляд, морда задал встречный вопрос:
— Вас следовало оставить лежать на полу, госпожа Герминштейн? Или, быть может вы предпочитаете постель белого мага?!
Второй вопрос был задан несколько зло.
— Нет, — поспешно ответила я, — ваша меня устраивает в гораздо большей степени!
Морда взял и улыбнулся.
И как-то он так улыбнулся, светло, искренне, открыто, что я дышать перестала. И так, не дыша, смотрю во все глаза на улыбающегося мэра, у которого от улыбки даже глаза как-то засверкали, а может дело в том, что в окно били лучи заходящего солнца, и морда весь в ореоле лучей был, и как-то…
Отвернулась, головой тряхнула, прогоняя наваждение, задышала… не поняла что происходит! Стремительно повернувшись снова посмотрела на морду — морда как морда, да в лучах солнца, но так весь как прежде, и да — уже не улыбается, а смотрит очень встревоженно.
— Госпожа ведьма, вам нехорошо? — спросил он.
Нет, так, в общем, я себя очень хорошо чувствовала, что крайне странно. Вот только взгляд мечется по комнате, старательно избегая смотреть на морду. И так так смотрела я повсюду, увидела пузырек черного цвеза на столике рядом. Не задумываясь потянулась, схватила, увидела знак аркана, и поняла что это из арсенала ловцов.
— Восстанавливающее зелье, разработка нашей госслужбы, — произнес морда.
— И что вы с ним делали? испуганно спросила я.
— Влил в вас, — несколько раздраженно ответил мэр. — Вы же себя хорошо чувствуете, не так ли?
Сначала пожала плечами, потом неуверенно кивнула…
И вспомнила, как распахнулась дверь в подвал лавки Люсинды. Удивленно посмотрела на морду, не выдержав, спросила:
— Так это вы взломали защиту Хархема?
Проигнорировав вопрос, морда произнес:
— Раздевал вас не я, а госпожа Торникай. Здесь оставил но причине необходимости контроля — я не был уверен, что влил в вас достаточно. Ужин вам сейчас принесут. В постели проведете еще час, после можете вставать.
Подняла правую руку, щелкнула пальцами — магия отозвалась, вспыхнув зеленым огоньком над ладонью.
— Лежать, — безапелляционно повторил мэр, — еще час по инструкции. Без возражений.
Возражений и не было, но сев на постели и обняв колени, я с запоздалым изумлением поняла:
— Вы и защиту демона вскрыли!
— Я ловец, — холодно напомнил морда. И добавил: — Не из рядовых. Еще вопросы?
Вопросов было много, но вспомнив сказанное про ужин, я уточнила:
— А еду готовят для меня, или для вас?
Лицо у морды окаменело.
— Нет, спасибо, я тогда дома поем, — откидываясь на подушки, решила черная ведьма.
— Чудовище, — пробормотал мэр.
— Что? — вскинулась я.
Ничего не пояснив, морда прошел к окну, остановился, заложив руки за спину и вглядываясь в горизонт, а затем сообщил:
— Ваша коллега ничего не помнит, абсолютно.
Приподнявшись на руке, удивленно смотрю на мэра. Он, не оборачиваясь, продолжил:
— Ее пили. Основательно и жадно, снизив магический уровень раза в три, и укоротив жизненный отрезок более чем на десять лет.
У меня похолодели ладони.
— Мэтр Октарион отметил, что ведьма не сопротивлялась, что и стало причиной столь стремительной потери сил.
Полуповорот, взгляд на меня и вопрос:
— У вас есть предположения, куда могла отправиться ваша коллега?
— Точнее к кому, — я села, поправила подушку, и устроившись удобнее, произнесла: — Люсинда получила уведомление от ордена… — говорить об этом оказалось очень сложно, но я почему-то продолжила: — Я мало что знаю, что такое наложение печати, мы не учили ничего подобного, но насколько я понимаю в уведомлении речь шла именно об этом. Люсинда пришла в ярость, разгромила все в лавке, затем собралась и ушла, намереваясь вернуться в течение нескольких часов.
Морда помолчал, затем веско добавил:
— Черная ведьма отправилась к тому, кому доверяла, раз ею не было взято ни единого амулета защиты.
Приподняв брови, удивленно спросила:
— Откуда вы знаете?
— Провел обыск, — последовал немногословный ответ. И столь же скупое пояснение: — Все амулеты защиты оставались в сундуке.
Не поверив собственным ушам, благоговейным шепотом спросила:
— Вы открыли ведьминский сундук?!
Морда судорожно выдохнул и прошипел:
— Госпожа Герминштейн, уясните уже раз и навсегда, что я Не дослушав, подскочила на постели и жадно спросила:
— А с моим договориться сможете?
Морда застыл с приоткрытым ртом.
— А то он мне конспект по запрещенным ритуалам до сих пор не выдает, — объяснила воодушевившаяся черная ведьма. — А он мне очень-очень необходим и вообще сундук бесит!
Морда гулко сглотнул. Затем отвернулся к окну н выдал:
— Полностью поддерживаю ваш сундук в стремлении оградить вас от необдуманных и опасных действий.
— В смысле? — не поняла я.
— В смысле вскрывать не буду, — сообщил морда.
Охамел.
Определенно хамство в чистейшем виде!
Да как он… да как я… да…
Открылась дверь, пропуская телеса господина Нтаке, который толкал перед собой маленький столик на колесиках, заставленный блюдами под крышкой.
Морда повернулся, хмуро глянул на своего новою повара, и меланхолично сообщил:
— А госпожа ведьма есть отказывается, демонстрируя явное неуважение к зельям собственною приготовления.
Господин Нтаке, у которого одних только дочерей насчитывалось девять, а племянниц и вовсе более двадцати было, глянул на меня и замотав отрицательно головой, с горячностью заверил:
Нет-нет, вы что, для вас, госпожа ведьма, все отдельно гото…
И тут до повара дошло.
Господин Нтаке побледнел, покраснел, снова отрицательно покачал головой, бросил испуганный взгляд на мэра, затем просительный на меня, я же радостно заявила:
— Тогда я с удовольствием поем! Катите столик ближе.
Выругавшись сквозь зубы, морда прошипел:
— И для меня приборы принесите, будьте столь любезны, господин Нтаке.
Повар мгновенно ретировался, я же с грустью заметила:
— Вечно вы меня объедаете, господин мэр.
Морда не ответил. Удивленная этим, посмотрела на ловца и поняла, что все время с момента ухода повара, морда стоял и смотрел на меня. Странно смотрел. Так, словно это я, а не он, была озарена ореолом лучей заходящего солнца. Но я же не была… а он был… и в свете лучей казался каким-то нереальным… И почему-то вспомнился тот сон, где морда меня целует, а не в изготовлении приворотных зелий обвиняет, а я его обнимаю, а вовсе не мстительным планам предаюсь, и птицы так оглушительно поют и…
В окно постучали. Вздрогнув, тряхнула головой, прогоняя наваждение, повернулась к окну, которое было рядом с кроватью, а не к тому у которою морда стоял, и увидела ворону. Черную, встрепанную, с зеленоватыми глазами, что свидетельствовало о наличии подавляющего волю заклинания
Щелкнув пальцами открыла створки, ворона влетела, уронила свиток послания мне на руки, и вылетела, освобожденная от заклинания.
