Дни шли, все было хорошо, но Маша чувствовала что что-то в её любви надломилось в тот вечер. Она стала замечать что от Василия пахнет. Точнее запах был всегда, но то что раньше казалось ей возбуждающим подтверждением мужественности, сейчас воспринималось как вонь.
Она обнаружила что он чавкает, что у него неровные желтые зубы, что его бородка вовсе не «пиратская» как ей когда-то казалось, а самая что ни на есть «козлиная»…
Всё это были мелочи, каждая из которых по отдельности была недостойна внимания, но этих мелочей с каждым днем становилось всё больше и каждая выбивала по маленькому камешку из стен Волшебного Замка. Стены становились всё тоньше и ненадёжнее, а Василий казалось не замечал тех перемен, которые происходили с их Замком. Или не хотел замечать…
Всё рухнуло в одночасье, когда однажды Машу остановил ехидный оклик немолодой незнакомки – Ну и как оно счастье с чужим мужем? Не подавилась ещё?
С каким мужем? – не поняла Маша.
С моим. С Василием. Или будешь врать что вы незнакомы – в голосе незнакомки было что-то такое, что Маша почему-то сразу ей поверила.
Но у Василия нет жены – уже зная что незнакомка говорит правду Маша всё же попыталась убедить себя что это ошибка.
Это он сам тебе сказал? Или ты просто никогда об этом не спрашивала, как все его молоденькие увлечения?- в голосе незнакомки было столько горькой иронии, что Маша поняла – подобный разговор для незнакомки далеко не первый. И скорее всего не последний.
Маша вспомнила как Василий всегда уводил разговор в сторону, когда речь заходила о свадьбе или просто совместной жизни. Он приходил и уходил тогда, когда это было удобно ему, а она ждала и не задавала «неудобных» вопросов. Он никогда не обещал ей что они поженятся -она сама придумала себе волшебную сказку, в которой жила всё это время.
Стены призрачного Замка рухнули, окончательно открыв глаза Маше на горькую правду – любовь зла и Василий этим воспользовался.
Когда Василий пришел на очередное «свидание», Маша как будто впервые увидела отца своего будущего ребенка и ужаснулась. К ней, такой юной и красивой «приставал» тряся жидкой бородкой вонючий старик с желтыми кривыми зубами.
Ну и козёл!!! И где только раньше были мои глаза? – подумала Маша, невольно отшатываясь и не скрывая отвращения.
Больше Василий не приходил и родившаяся дочка получила звучную фамилию матери – Дереза.
Глядя на резвящуюся дочку – копию своего непутёвого отца (такого, каким Маша видела его в своих мечтах), Маша с грустью думала о том, насколько права была мама утверждая что «все мужики – козлы и ничего хорошего, кроме детей, от них ждать не приходится». Постепенно в этом убедилась и Маша – каждый из встреченных ей Рыцарей рано или поздно открывал своё истинное лицо, оказываясь обыкновенным козлом.
Но Катька, весело скачущая по лужам во дворе – ни за что не поверит в эту древнюю женскую мудрость пока и её сердце не разобъет какой-нибудь старый (или молодой, это не важно) козёл.
Такова видно наша доля – влюбляться в козлов – грустно вздохнула Машка дожёвывая лист лопуха. На то мы и козы.
К ВОПРОСУ О ВЫБОРЕ ПРИНЦА
Однажды в храм Матери Кошек, Госпожи Востока – Баст ворвалась сердитая женщина, громко сетовавшая на жестокосердие и равнодушие Госпожи. Благочестивые прихожане призвали мудрую Старшую Жрицу, чтобы она призвала к порядку неразумную, осмеливающуюся оскорблять богиню.
Одумайся, несчастная! – воскликнула Старшая жрица. Что скажешь ты, когда твоя Ба попадет в Великий Чертог Двух Истин, когда обратят на тебя свой взор боги Дуата? Разве не качнется чаша весов, с пером Маат, когда прозвучат слова твоей «исповеди отрицания»:
Привет, Карти, приходящий с Запада, я не произносила злых слов.
Привет, Ниб-Хру, выступающий вперед из На-Дафит, я не действовала и не судила поспешно.
Привет, Ниб-Абуи, выступающий вперед из Ликополя, я не умножала мою речь слишком (не болтала лишнего).
Привет, Ахи-му, выступающий вперед из Ну, я не повышала моего голоса.
Привет, Уди-Рехит, выступающий вперед из твоего дома, я не проклинала бога.
Чем вызван твой гнев?- спросила Старшая Жрица сердитую женщину. Почему ты проклинаешь ту, которую пристало благодарить за милосердие и сострадание? Ответь мне так, чтобы не дрогнули весы, когда на Великом суде прозвучат слова: О Сед-кесу, являющийся в Гераклеопопе, я не лгала!
Сердитая женщина (будем называть ее так) ответила – много раз я совершала паломничества к главному храму и приносила Госпоже щедрые дары, каждый год ожидая, что Госпожа снизойдет до выполнения моей маленькой просьбы. Но за много лет не дождалась не только выполнения просьбы, но хотя бы малейшего знака, что это вообще возможно! Это ли не равнодушие и жестокость?
А каково было твое желание? Возможно, оно столь ужасно, либо греховно, что исполнение его противоречит воле Госпожи?
Мое желание не ужасно и не греховно. Я всего – лишь просила Госпожу позволить мне встретить мужчину, который составит мое счастье. Разве обустройство семейного счастья уже не в воле Госпожи?
Разве не нашлось за все эти годы мужчины, который не склонил бы в свою сторону чашу твоей благосклонности? Разве тебе никто не предлагал разделить с ним радость стола и ложа?- удивилась Старшая Жрица
Как же, не предлагали, еще как предлагали! И чаша моей благосклонности не один раз склонялась. Но это были не те мужчины. Ни один из них не был способен составить мое счастье! У одного был тонкий ум, как мне хотелось, но он был слишком стар. У другого была чудесная борода – но он был слишком неумерен в еде, да еще и пренебрегал омовениями. Еще один был всем хорош – но у него уже есть жена. А самый прекрасный и разумный из мужчин, которых я встретила, вообще оказался рабом, которого захватил в последнем походе мой отец. Беджау, таково имя этого раба, храбр и силен как лев, разумен и хитер настолько, что мой отец даже привлек его к управлению домом. До того как попасть в плен и оказаться в доме моего отца Беджау был военачальником и сыном вождя, но сейчас он раб, а я свободная женщина…
А какой мужчина мог бы составить твое счастье, женщина? Каким он должен быть? Ты это знаешь? О каком мужчине ты молила Госпожу? – спросила Старшая Жрица.
Он должен составить мое счастье, это все о чем я просила у Госпожи – растерялась сердитая женщина.
Стыдись, женщина – сказала Старшая Жрица. Если ты не знаешь, каким должен быть твой избранник, то не удивительно, что ты до сих пор мечешься между чужим мужем и рабом. Госпожа посылала тебе многих мужчин, но если ты не знаешь, кого выбрать, разве Госпожа виновна в этом? Разве милость Госпожи заключается в том, чтобы навязывать тебе свою волю?
К празднику Плодородия принеси Госпоже табличку, на которой ты напишешь, каким должен быть этот мужчина. Должна ли у него быть борода; чем он должен заниматься; будет ли он высокороден или это не важно, пусть будет хоть рабом; какие его привычки ты готова терпеть; будет ли твой мужчина сам покупать наложниц или ты будешь дарить их ему; будет ли он толст и вонюч как куча навоза или будет умащивать свое могучее тело благовониями… Ты поняла меня, женщина?
На Празднике Плодородия сердитая женщина смиренно сложила целую горку табличек к ногам статуи Госпожи и удалилась. Но через некоторое время женщина снова появилась в храме, еще более сердитая.
Я рассказала Госпоже, каким должен быть мужчина, способный составить мое счастье, но его до сих пор нет! – громко кричала сердитая женщина.
Старшая Жрица приняла из рук очень сердитой женщины таблички с описанием мужчины, способного составить счастье этой женщины. Вглядевшись в таблички с письменами, Старшая Жрица воскликнула – дух мрака и тьмы Бабаи, который питается жизнями в день Великого суда, затмил твой разум, несчастная! Разве ты сама Изида, достойная стать супругой светлого Осириса? Ни один смертный не может обладать всеми этими качествами одновременно! Конечно кроме грозы врагов и воплощения справедливости, земного воплощения Хора, наследника Осириса, величайшего из властителей Кебху Каа! "Анх-уджа-сенеб!" – да живёт он, да здравствует и да благоденствует! Ибо в здоровье и благоденствии фараона – залог процветания обеих Земель. – почтительно произнесла Старшая Жрица. И, насколько я знаю, у нашего фараона (да будут его земные дни бесконечны), уже есть супруга и несколько дочерей, но ни одного сына, который мог бы составить твое счастье.
Но что же мне делать? Я хочу обрести блаженство еще в этом мире, а не на Полях Иалу – заплакала уже совсем не сердитая женщина.
Благодарить Госпожу за ее милосердие и терпение! Сделай так:
Неторопливо взвесь и выбери из всех качеств, которые нанесены на табличку, самые важные – остальные пусть будут «сладкой приправой», без которой можно и обойтись, или заменить чем-либо другим. Отдели пороки, которые ты не сможешь вынести ни при каких обстоятельствах от тех недостатков, которые ты согласна терпеть. Будь мудра и справедлива в оценках. Достоинства и пороки мужчин определяй, слушая только Эб (душу, производящую смысл, гнездящуюся в сердце), а не соседку Яхмет, которая главным достоинством мужчины считает цену подарков, и не нерадивую рабыню Нишут, для которой лучший мужчина тот, который наказывая бьет ее рукой, а не палкой.