Ильта насторожилась.
- Слушаю.
- Первое - я уполномочен предложить вам солидную денежную компенсацию за ваш "метод". Разумеется, все права остаются за вами, но вы не участвуете в выдвижении на мировые премии "за достижения".
- А можете озвучить все предложения?
- Конечно. Второе предложение - я могу расторгнуть ваш договор с Университетом, и вы обретете долгожданную свободу.
- Еще варианты есть?
- Да. Я уполномочен предложить вам должность магистра в Университете, а также стабильный оклад, собственный дом, личный транспорт, расторжение старого договора, и заключение нового, куда более мягкого... Он будет подразумевать, что вы будете учить вашему "методу" и преподавателей и студентов, по меньшей мере двадцать пратов в неделю. Также, как магистр, вы сможете подавать свой "метод" на получение мировых премий и ездить на конференции, за счет Университета, разумеется. Также вы будете обладать правом на внеочередные научные публикации. Итак?
Ильта постаралась захлопнуть рот, чтобы не выглядеть чересчур глупо.
- Домом? Даже не квартирой?
- Да, дом в городской черте.
- А личный транспорт?
- Надеюсь, Каньонный Пес вас устроит?
- Оклад?
- Годовой оклад в районе двухсот тысяч далнов. Это уже с вычетом налогов.
Ильта откинулась на спинку кресла.
- К чему такая щедрость?
- Ваш вклад в науку и жизнь общества будет колоссален. Мы не можем предложить что-то меньшее.
Ильта мысленно поблагодарила Глау за его подсказку, и себя за то, что додумалась незадолго до демонстрации преподавательскому составу обратиться в патентное ведомство.
- Вы понимаете, что просите меня отказаться от всего моего образа жизни?
- Вполне. Но вы получаете в этом случае неплохую компенсацию.
Она серьезно задумалась.
- Все то, что вы предлагаете очень соблазнительно. Но я предложу еще один вариант.
- Какой же?
- Я спокойно прохожу переаттестацию. Не менее спокойно продолжаю работать в своей Гильдии. Дожидаюсь окончания срока договора. И только после этого, если уж совсем припечет, я готова буду рассмотреть другие варианты. Посмотрим, что к тому времени вы сможете мне предложить.
- Но почему...
- Двадцать пратов в неделю? С придурковатыми студентами, с частью из которых я сейчас учусь? С преподавателями, которые втрое, а то и вчетверо меня старше, и будут смотреть на меня как на выскочку? Дом в городской черте и Каньонный Пес? В особенности, когда ко мне будут приходить за правом на проведение исследований по моему методу все лаборатории Высших Магов? Да вы хоть можете представить, когда у меня может быть и то и другое? Думаю, что еще до конца недели. Единственное, что меня действительно могло бы взволновать, так это расторжение договора, но осталось недолго, а эта работа мне нравится. Действительно нравится, понимаете? Так что - извините, но нет. Может быть, вы и мечтаете о великой карьере ученого, но это не моя мечта. Так что спасибо за то, что известили меня о принесении публичных извинений, но на этом разрешите откланяться.
Ильта поднялась с кресла и направилась на выход.
Выйдя на улицу, она увидела рванувших к ней людей и рефлекторно вытащила "Дикобраз". Люди застыли на месте, но спустя несколько ортов самые смелые стали осторожно приближаться.
- Извините, госпожа Крэйт, мы хотели бы взять у вас интервью...
Ильта медленно убрала оружие и была немедленно окружена журналистами.
Проклятье, подумалось ей, Сейс был прав. Не стоило никому рассказывать о плетениях.
Глава 18
- Ну и кашу же вы заварили, госпожа Крэйт, - сказал Тейлон, раскуривая очередную сигару.
- А вам-то что? - огрызнулась Ильта.
- Мне из-за вашего "метода" очень даже "много чего". Мои умники, как только услышали о нем, вцепились в меня с воплями: "Это то, что нам давно было нужно". Половина моих исследовательских центров душу готова продать за то, чтобы их этому научили. Я не шучу. Некоторые идиоты стали вызывать Высших Лордов-Демонов. Хорошо еще, что моя служба безопасности отслеживает подобное и успела остановить их до того, как они закончили.
- Все это, конечно, интересно, но не стоило того, чтобы сюда приходить.
- Вы правы. Давайте перейдем к делу. Печать, как я понимаю, вы мне все равно уступать не хотите, поэтому я готов снять свою кандидатуру, но при одном условии. Вы научите моих людей вашему "методу". Этого мне пока хватит.
- В космос полетите?
- Полетим, - серьезно ответил Тейлон.
Ильта покачала головой.
- Ладно, что вы готовы мне предложить? И учтите, эксклюзивных прав у вас не будет.
- Я прекрасно это понимаю. Такого рода вещи вживаются в саму структуру общества и становятся неотъемлемой его частью. Поэтому мое предложение достаточно скромное - премия в сто миллионов. Кажется, эту сумму вы озвучивали в нашу первую встречу?
- Да. И я прекрасно знаю о том, что вы можете дать и больше.
- Госпожа Крэйт, не стоит так жадничать. В конце концов, я не единственный, кто придет к вам с таким предложением. Умело сыграв, вы сможете сравниться по вашему благосостоянию со мной.
Ильта усмехнулась. С момента вываливания перед профессорами демонстрации принципа плетения прошло не так много времени, однако она уже успела дать полтора десятка интервью, за которые ей неплохо заплатили, и получить предложения от пяти Высших Магов. Совет, разумеется, мечтал всеми правдами и неправдами заполучить ее к себе на государственную службу... Но она ограничилась тем, что затребовала право бесплатного пользования любыми видами транспорта, особняк в городской черте и документ, который давал ей право свободно пересекать границы и решал все проблемы с законом, которые могли возникнуть в ее непростой жизни. Следующая вещь, которую она ожидала - была уникальная Печатка Человека Мира, которая действовала как документ, позволяющий ей находиться в любом месте, где она захочет, включая секретные объекты.
Стоит ли говорить, что ее лицо уже неделю улыбалось с экранов всех телеканалов, и в мире не было, пожалуй, человека известней, чем она.
Неумелые и неосторожные попытки воспользоваться ее "методом" уже стоили жизни нескольким особо ретивым магам, которые попытались самостоятельно разобраться в принципах. Конечно, рано или поздно все равно у кого-нибудь должно было получиться, но пока она была на коне, и стремительно использовала это.
- Ладно, господин Тейлон, будем считать, что я соглашусь. Мне, в принципе, эти деньги не нужны, но ради того, чтобы вы отвязались, я готова пойти на встречу.
- Вам не нужны деньги?
- Да вообще-то нет. Подумайте сами, зачем они мне? Дом - дали, мотаться могу куда хочу, как при помощи транспортников, так и при помощи военных, если потребуется. Кормиться могу и в "Тройне Диггов", тем более, что всех братьев я своему "методу" научила, и теперь Боунс готовит так, как никто в мире. Вещи... Я могу взять все, что захочу, и мне ничего за это не будет. Я тот человек, которого закон обходит стороной. Так что - деньги мне не нужны.
- Вы очень забавно рассуждаете, госпожа Крэйт.
- Вот как? В чем же вы видите повод для веселья? У меня нет огромного штата работников, поэтому мне не надо им платить. Даже если мне потребуются деньги - всегда найдется кто-нибудь, готовый мне их предоставить. Я не просто нахожусь на вашем уровне благосостояния, господин Тейлон, я его перескочила. Я человек, которому ничего не нужно, и который может все. Ну, может не все лично, но если мне потребуется воспользоваться высшей магией, то я с легкостью найду способ это сделать, и мне будут рады помочь в этом.
Тейлон внимательно посмотрел на нее.
- То есть, вам нечего больше желать?
- Почему же... У меня есть желания. Вот только исполнить их никто не способен.
Он задумчиво кивнул.
- Все то же самое. Жизнь вашего друга.
- Да.
Тейлон неторопливо выписал чек, и протянул его ей.
- Мне вас жаль, Ильта.
- Знали бы вы, как мне саму себя жаль. Я могу все, кроме того, что мне действительно нужно.
- Я вас понимаю. Хорошо, когда власть и богатство приходят с опытом и трудностями, тогда они ощущаются заслуженной наградой, а в вашем случае - вам все дали, но кусок в горло не лезет. Если я чем-то смогу помочь, то только скажите.
- Мне помочь вы вряд ли сможете. Помогите лучше другим. Полиция, к примеру, недавно жаловалась на недостаток финансирования. Занялись бы вы этим, а то по некоторым улицам и ходить-то вечером опасно.
Тейлон сдержано улыбнулся, и с легким хлопком исчез в телепорте.
Ильта вздохнула и стала собираться на учебу.