Коран - Коран (Поэтический перевод Шумовского) стр 25.

Шрифт
Фон

Вот каковы границы Божьи, не приближайтесь, люди, к ним!

Так Божьи знаки разъясняет Господь созданиям своим!

Быть может, люди грех отринут и обретут иную стать,

Возможно, в будущем сумеют богобоязненными стать!

Богатства вы не проедайте промеж себя, храните честь!

Им подкупаете вы судей, чтоб часть людских пожитков съесть.

Преступно это, нечестиво, и вы ведь знаете о том!

За то ужасной будет мука — та, что последует потом!

О новолуниях спросили тебя и ты ответь, пророк:

«Они паломникам и прочим определяют нужный срок».

Не в том таится добродетель и благочестие не в том,

Чтоб с хода заднего, внезапно, вы проникали в каждый дом.

В богобоязненности благо! Входите спереди — и вот,

Когда вы Бога убоитесь — быть может, счастье к вам придет!

Сражайтесь на пути Господнем с мечи поднявшими на вас,

Не преступая — Бог не любит людей, в которых ум погас!

Врагов убейте, где-то встретив. Их изгоняйте всякий час

Из мест, откуда грубой силой они вчера изгнали вас.

Людской соблазн — убийства хуже, об этом помните всегда.

Поля утех оборотятся болотом черного стыда.

У стен Мечети Запрещенной вы не воюйте никогда,

Пока для грозной битвы с вами не притекут враги туда.

Когда в сраженье с вами вступят, их поражайте до конца.

Вот воздаяние неверным за нечестивые сердца!

Когда ж удержатся от боя и не падет на дерзких грех,

То ведь Создатель милосерден, Творец миров прощает всех!

Воюйте с недругом, покуда не победит ваш ратный труд,

Пока не сгинет искушенье, не совершится Божий суд!

Когда ж удержатся от битвы враги пришедшие — тогда

Не к тем, кто с вами помирился, к одним неправедным вражда!

Священный месяц — он запретный. Вот пояснение к нему:

На кровомщение запреты присущи месяцу тому.

Но если враг нарушит это, не признавая ничего —

Ему подобно преступайте и нападайте на него.

Страшитесь Бога, твердо знайте: с богобоязненными Он!

Своим расходом ради Бога да будет каждый не смущен,

Но на погибель вы не лезьте. Творите благо, кто чем смог,

Творящих благо средь смиренных и правоверных любит Бог!

Паломничество завершайте и посещение святынь

Во имя Господа живущих, Владыки житниц и пустынь.

И если пало затрудненье, пришел нужды печальный час,

Животным жертвенным питайтесь — когда нетрудно то для вас.

Еще, паломники к святыням: в пути не брейте головы,

Покуда жертву на закланье не приведете в Мекку вы.

Во дни болезни и страданья вы, очищенье возлюбя,

Постом ли, милостыней, жертвой давайте выкуп за себя.

А кто здоров — когда усердно он перед Богом преклонен

И посетил святыни Мекки в своем паломничестве он —

Тому позволено священный для корма взять себе припас,

Животным жертвенным питаться, когда нетрудно то для вас.

Три дня постится не нашедший, когда в паломничестве он,

Постится семь, вернувшись мирно домой, под отчий небосклон.

Такое вера пилигриму установленье изречет,

Когда к Мечети Запрещенной его семья не притечет.

Страшитесь Господа и знайте: Он в наказании силен!

Господь суров и беспощаден, на грешных гневается Он!

Известны месяцы, в которых идти паломниками вам.

Тогда, кто держит путь на Мекку, к святыням, высящимся там,

Да избежит совокупленья и да распутство отвратит,

Во дни паломничества споры с людьми себе да запретит.

Что сотворите вы благого — узнает Бог, Он видит вас.

Да запасетесь! Добродетель — ваш превосходнейший запас.

В ком разум жив — страшитесь Бога, да усмиряются сердца!

Вы не грешны, ища дарений от милосердного Творца!

Когда сойдете с Арафата [3] в благоговении святом,

Священный памятник увидя, о Боге вспомните своем.

Да, помяните Бога: мудро Он вывел вас на путь прямой,

Хотя до этого блуждали вы и объяты были тьмой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги