Коран - Коран (Поэтический перевод Шумовского) стр 17.

Шрифт
Фон

Быть может, следуя смиренно, пойдете вы прямым путем!

Вот Моисей сказал народу: «Молите вашего Творца!

Самих себя вы оскорбили, когда возвысили тельца!

Себя убить готовы будьте, то — наилучшее для вас.

Бог милосерден Он внимает. Не может быть, чтоб Он не спас!»

Но вы сказали Моисею: «Тебе мы веры не дадим,

Покуда Бога не увидим над поселением своим».

Вы недоверчиво смотрели — и пала молния на вас.

Мы воскресили вас — быть может, благодарите вы сейчас!

Для вас Мы облако послали и манну, и перепелов.

Питайтесь благами, да будет благословенен ваш улов!

Не Нам — себе несправедливость вы причинили, грешный стан.

Великодушия Господня пример глубокий в этом дан!

«Войдите в это поселенье, — сказали Мы, — и вот запас.

Питайтесь там, где вы хотите, на удовольствие для вас.

Врата пройдите, поклоняясь и о прощении моля.

Мы вам грехи простим — и щедрой для вас окажется земля».

Но заменили нечестивцы слова Творца в реченье том,

И мы послали на неверных за их грехи небесный гром.

Питья для своего народа просил у Бога Моисей.

Сказали Мы: «Скалу немую да тронешь палкою своей!»

Ударил он — тогда взметнула скала двенадцать родников,

И каждый сведал — где напиться. И зов Господень был таков:

«Вы ешьте, пейте то, что щедро Господня милость вам дала!

Нигде нечестия не сейте! Не совершайте, люди, зла!»

Но вы сказали Моисею, как только жажда отошла:

«Всегда одна и та же пища нам не подходит, не мила.

Ты своему поведай Богу — ведь мы пока не мертвецы,

Пусть нам даются чечевица и лук, чеснок и огурцы».

А Моисей сказал, в неверье чтобы себя не заманить:

«Ужель достойное хотите вы недостойным заменить?

Тогда в Египет возвращайтесь и там — просимое для вас».

И унижение, и бедность их поразили в тот же час.

И Божий гнев упал на грешных, на темный стан сынов земли —

Они пророков убивали, от вышних знамений текли,

Они преступниками были, они ослушались Творца!

Но те, которые Писанье и веру приняли в сердца,

Все — иудеи, христиане, сабейцы, верившие в Тот,

Последний День и от народа не отводившие щедрот —

Таким у Господа награда, сомненья их умчатся вдаль,

Не будет страх над ними править и не оденет их печаль.

А с вами, грешные, однажды Мы заключили договор,

Потом над вашим поселеньем воздвигли Мы одну из гор:

«Тем овладейте, что даруем, и твердо помните, что там.

Богобоязненность, возможно, тогда придет навеки к вам!»

Но вы постыдно отвернулись. Когда б не милости Творца,

Вы потерпели бы убыток, все потеряли б до конца.

Те, кто из вас презрел субботу, известны вам. Сказали Мы:

«Да станет низкой обезьяной любой из них, любимцев тьмы!»

Вот это — предостереженье, великий смысл таится в нем,

Богобоязненным, смиренным — и увещание притом.

«Велит вам Бог убить корову», — сказал народу Моисей.

Они спросили: «Не насмешкой ли унижаешь нас твоей?»

А он: «Я к Богу прибегаю, чтобы не выглядеть глупцом».

— «Но вознеси, — сказали, — просьбу перед своим святым Творцом,

Да растолкует о корове, у нас про это знанья нет».

И был ответ: «Господь промолвил — она корова средних лет.

Так исполняйте повеленье!» Они сказали: «Знанья нет

И о другом — Творец да скажет, каков у той коровы цвет?»

И Моисей по слову Бога ответил им на этот раз:

«Корова — желтая, окраске такой возрадуется глаз».

— «Да явит Бог, — они сказали, — ее приметы: ведь всегда

Одна с другой коровы схожи. Не ошибемся мы тогда».

И Моисей по слову Бога ответил: «Не укрощена,

Корова та земли не пашет, не оросит борозд она.

Досель нетронута корова и нет отметины на ней».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке