Конечно, так оно и есть.
– Вы видите детей? – с интересом спросила она.
– Возможно, чуть позже.
Рука Санди удивила его; этот странный разрыв, нечто…
– Да, я вижу детей в будущем. Двоих. Она улыбнулась.
– Знаете, Макс, после визита к вам я почувствовала себя другим человеком.
Он кивнул. Он знал о своем даре успокаивать людей, вселять в них новые силы. Это доставляло ему удовольствие.
– Скажите мне, дорогая, вы знаете сенатора? Я бы очень хотел познакомиться с ним.
Макс чувствовал, что он должен познакомиться с сенатором. Он обожал завоевывать людей, видеть, как его монологи завораживают их. Сенатор мог стать ценным приобретением. Макс был огорчен поведением Бранча. Он попытался назначить свидание молодому человеку, но Бранч резко отшил его. Этот поступок усилил интерес Макса к парню.
Какой сексуальный малый, вот это мускулы!
Обидно, подумал Макс, что я не в силах предсказать свое собственное будущее.
Бранч старался держаться подальше от Макса Торпа. Ему казалось, что за каждым поворотом его подстерегает гомик. Даже режиссер, у которого он работал, оказался «голубым», хотя он имел где-то жену и трех детей.
Это вызывало отвращение у Бранча. Он занимался любовью с мужчинами только ради карьеры. Став звездой, он и близко не подпустит их к себе.
Он смотрел влюбленными глазами на Санди.
Почему она не подождала его?
Динди осторожно следовала за Стивом, передвигаясь за ним от одной группы гостей к другой и не спуская с него глаз. Наконец он направился на второй этаж, скрылся в комнате и захлопнул за собой дверь.
Выждав несколько минут, девушка поднялась по лестнице. Комната оказалась кабинетом, к которому примыкал санузел, обшитый черным мрамором.
Стив справлял там малую нужду.
– О, извините, – сказала Динди, – я искала дамскую комнату.
Он закончил свое дело, невозмутимо убрал член и застегнул «молнию».
– Правда?
– Честно говоря, – засмеялась она, – я пошла за вами.
Не обращая на нее внимания, он уставился на свое отражение в зеркале, причесал волосы и задумался, не сполоснуть ли ему холодной водой глаза, налившиеся кровью от выпитого спиртного.
– Я пошла за вами, потому что вы мне нравитесь; я подумала, что вы теперь не долго пробудете холостяком; у вас фантастическая репутация, возможно, будет забавным для нас обоих – для вас тоже – если мы потрахаемся напоследок. Прощальные гастроли Стива Магнума!
Он засмеялся.
– Ты странная подруга.
– На самом деле я вовсе не подруга Санди. Я ее почти не знаю. Я пришла сюда с молодым человеком. Она ничего не узнает.
– Забудь об этом, детка.
Он снова повернулся к зеркалу.
Динди вышла из санузла и заперла дверь кабинета. Сняла с себя все, кроме висевших на шее длинных цепочек. Вернулась в санузел и произнесла:
– Я слышала, ты обожаешь, когда тебя бьют. Может быть, в последний раз…
27
Герберту Линкольну Джефферсону требовалось время, чтобы прийти в себя. Мало того, что его жена участвовала в сексуальном ритуале, от которой веяло черной магией; Герберт не успел решить, как ему следует реагировать на это – он был потрясен известием о том, что на Миллер-драйв обнаружена убитая девушка. Судя по описанию, это была та самая шлюха, которую он подцепил вчера вечером.
Герберт испугался. Он не мог убить ее. Это невозможно. Он лишь слегка поколотил девку; она получила то, чего заслуживала. Она была не первой избитой им женщиной; прежде это сходило ему с рук. Видно, кто-то наткнулся на нее, когда он уехал.
На фотографии, опубликованной в газете, два полицейских осматривали место, где лежала девушка. В заметке говорилось, что она была наркоманкой лет восемнадцати-девятнадцати, употребляла героин. Она стала жертвой жестокого избиения; следы сексуального насилия отсутствуют.