Как и отношения Дайны с ее подругой. Полиция не увидела тут связи и вряд ли снова станет этим заниматься, особенно теперь.
— Почему особенно теперь?
Бишоп пожал плечами:
— У меня такое предчувствие, что им и без того хватает дел с тех пор, как ты объявил о вознаграждении.
— Ты все еще думаешь, что это была неудачная идея?
— Я думаю, что миллион долларов — завидное вознаграждение и что найдется немало людей, способных сочинить всевозможные небылицы в надежде эти деньги получить. А полиция вынуждена будет проверять все эти бредни. Это может только замутить воду, Кейн.
— Или побудить того, кто удерживает Дайну, сообщить полиции о ее местопребывании.
— И это возможно. Тем более что ты ясно дал понять, что деньги будут выплачены, только если Дайну найдут живой и невредимой.
Кейн переменил тему:
— По-твоему, другой адвокат Дайны захочет говорить с нами?
— Не знаю. Он, конечно, будет связан обязательством сохранять конфиденциальность, но, учитывая исчезновение Дайны, может отказаться от этого обязательства в интересах клиента. Пока что нам нужно выяснить, кто он.
— Ну, мы не сможем этим заняться, пока банки не откроются в понедельник, — с сожалением сказал Кейн, которому не терпелось что-то предпринять. — Так что у нас остается только Фейт Паркер. Нужно ехать в больницу.
Бишоп не стал возражать другу.
В больнице они столкнулись с неожиданным препятствием.
— Фейт Паркер выписалась два дня назад.
Доктор Бернетт, которого разыскала медсестра, выглядел усталым. Однако, когда он заговорил о Фейт, на его лице отразилась профессиональная гордость бывшей пациенткой.
— Выписалась? — Кейн непонимающе уставился на него. — Как это выписалась? Когда я был здесь месяц назад, она находилась в коме.
— Да. Но она пришла в себя чуть более трех недель тому назад и достаточно быстро восстановилась.
— Вам это не кажется необычным? — спросил Бишоп.
— Даже очень необычным, — согласился доктор. — Я пишу об этом случае статью для медицинского журнала. Необычно и то, что кома оставила минимальные последствия. Никаких повреждений мозга, хорошая реакция на физиотерапию — через несколько дней пациентка уже ходила и пребывала в куда лучшем эмоциональном состоянии, чем большинство подобных больных, хотя и потеряла память…
— Потеряла память? — Кейн ощутил сокрушительное разочарование. — Она ничего не помнит?
— Абсолютно ничего, бедняжка. Вся ее жизнь до несчастного случая начисто стерлась из памяти. Речь у нее полностью сохранилась, она читает и пишет, помнит исторические и даже текущие события вплоть до аварии, но никаких личных воспоминаний. Мисс Паркер не знала ни своего имени, ни того, как она выглядит.
— А память к ней вернется? — осведомился Бишоп.
— Возможно, — пожал плечами Бернетт. — Хотя для этого могут понадобиться годы. Она получила травму головы во время аварии, но мы не уверены, вызвана ли амнезия физической или психической травмой.
— Вы имеете в виду, что потеря памяти может быть своеобразным защитным механизмом — способом ограждения от неприятных воспоминаний? — уточнил Кейн.
— Возможно, — нахмурившись, повторил доктор.
Кейн обменялся с другом быстрым взглядом.
— Когда я был здесь раньше, — обратился он к врачу, — я говорил с вами о Дайне Лейтон. Помните?
— Конечно. Мисс Лейтон — очень приятная женщина. Мы беседовали с ней несколько раз о состоянии мисс Паркер. Мисс Лейтон очень из-за нее беспокоилась. Никаких других тем мы не касались. — Прищурившись, доктор разглядывал Кейна. — Насколько я понимаю, о ней нет никаких новых сведений?
Кейн покачал головой:
— Мы с агентом Бишопом пытаемся установить, чем занималась Дайна в последние недели перед исчезновением.