Карен Робардс - Чужая жена стр 13.

Шрифт
Фон

 – Все правильно, она крикнула: “Шлюха!”

– Вы были на месте?

Репортеры немедленно занялись Розой. Кристин отдавала приказания оператору, одновременно отбиваясь от полицейского, пытавшегося вытолкать ее наружу.

– Вы готовы к побегу? – спросил Куинлан, наклонившись к Ронни.

Момент действительно был удобный, Роза отвлекла на себя журналистов.

Ронни взглянула на Куинлана из-под полы его пиджака. Колени ее дрожали, и она страдала от нового приступа тошноты. В нормальных обстоятельствах она захотела бы прилечь. Но сложившаяся обстановка была далека от нормальной, и Ронни была готова на все, лишь бы оказаться отсюда подальше. Если для этого требуется бежать, она согласна.

Она кивнула.

– Идемте, – скомандовал Куинлан.

Слегка обняв ее за плечи, он торопливо вывел ее из туалета, вывел туда, где она оказалась вне поля зрения камеры. Это не стоило ему никаких усилий, если не считать нескольких точно рассчитанных толчков.

Почувствовав жаркое дыхание солнца на коже, они побежали. Уже через несколько секунд вся свора мчалась в погоню.

ГЛАВА 5

– Спасибо вам, мистер Куинлан.

– Пожалуйста, миссис Ханнигер.

Он повернул голову и улыбнулся; морщинки в уголках глаз разбежались веселыми лучиками. Ронни улыбнулась в ответ.

Принадлежащий Куинлану кремовый “Бьюик-Регал” последней модели с обитыми коричневым велюром сиденьями мчался прочь от Нешобы посреди залитых солнцем зеленых полей. Но мчался он на восток, тогда как Джексон остался на западе.

– Простите, но мне кажется, вам следует знать, что мы едем по неверной дороге. Если вы, конечно, везете меня домой.

– Я везу вас не домой.

– Да?

Ронни удивленно вскинула голову.

Между сиденьями лежала кучка скомканных бумажных полотенец со следами красной краски. Оказалось, что в отделении для перчаток Том Куинлан возит бумажные полотенца. В течение первых нескольких минут пути Ронни старательно стирала с кожи краску, не обращая внимания на дорогу.

– Угу.

– Почему?

В голове у нее пронеслись смутные образы: похищение и что-то еще худшее. Но она быстро отогнала их. Строго говоря, Ронни была знакома с этим человеком немногим более часа и знала только его фамилию и профессию. Однако она уже безгранично доверяла ему. Он выручил ее из беды, позаботился о ней, защитил от натиска прессы. “Наверное, – подумала Ронни, – так верят друг другу солдаты, вместе прошедшие через сражение”.

– Только что вы смотрели на меня как на нового Джека Потрошителя.

Он с улыбкой взглянул на нее, как бы радуясь тому, как точно прочитал ее мысли.

– Да, мелькнуло такое подозрение.

Она опять откинулась на спинку кресла. Прохладный воздух из кондиционера приятно овевал ее лицо.

Придорожные канавы с обеих сторон высохли и поросли сорной травой. Жара стояла уже давно, и даже листья на деревьях заметно пожелтели и поникли.

– Куда же, интересно знать, вы меня везете? Мне как-никак нужно принять душ и переодеться.

Бумажные салфетки Куинлана были пропитаны спиртом, отчего кожа на ногах Ронни пересохла и зудела. Впрочем, до конца оттереть краску с чулок ей так и не удалось.

– Как по-вашему, куда должна направиться эта банда шакалов?

– А-а…

Об этом Ронни не подумала. Седжли, семейное владение Ханнигеров, где они с Льюисом жили, когда приезжали в Миссисипи, уже наверняка окружено репортерами. Садясь в “Бьюик”, она невзначай обернулась и увидела, как они рассыпались по своим машинам. Несомненно, они помчались за ней вслед. Если Куинлан сумел от них оторваться – а она очень надеялась, что ему это удалось, – они помчатся в Седжли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора